"uma mulher como tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • امرأة مثلك
        
    • إمرأة مثلك
        
    • إمرأة مثلكِ
        
    • امرأة مثلكِ
        
    • لامرأة مثلك
        
    uma mulher como tu, sem armas, proteção ou ideias. Open Subtitles امرأة مثلك بلا أسلحة ولا حماية ولا دراية
    Bem, tenho pena que sejas hostil para uma pessoa que está a lutar para que uma mulher como tu possa ser mais que uma dona de casa. Open Subtitles حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل
    uma mulher como tu tem muito a ganhar, roubando estas receitas! Open Subtitles إمرأة مثلك لديها كثيرا من الألعاب لتسرق بها كافة الوصفات
    Penso que uma mulher como tu devia ficar satisfeita por receber qualquer sinal de respeito, nesta altura. Open Subtitles أعتقد أن إمرأة مثلك ستكون سعيدة بأن تحصل على أى علامة للإحترام في هذه النقطة
    uma mulher como tu deve estar rodeada de beleza. Open Subtitles إمرأة مثلكِ تستحق أن تكون مُحاطة بالنعيم والجمال
    E eu tenho contas a ajustar antes de poder merecer uma mulher como tu. Open Subtitles ولديّ بعض الحسابات التي أريد تصفيتها قبل أن أستحقّ امرأة مثلكِ.
    Jogar pelo seguro é coisa mais perigosa que uma mulher como tu pode fazer. Open Subtitles محاولة تجنب المخاطر هو أخطر ما يمكن لامرأة مثلك فعله
    Como sobreviverei com uma mulher como tu indo para tão longe? Open Subtitles كيف سأنجو من دون امرأة مثلك تصبح بعيدة جدا؟
    Como é que uma mulher como tu acaba numa troca suja como esta? Open Subtitles حسناَ كيف امرأة مثلك ينتهي حالها في تجارة رخيصة كهذه ؟
    Posso imaginar estar tão apaixonado por uma mulher como tu que faria qualquer coisa por ela. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل أن أي شخص يحب امرأة مثلك سيفعل أي شيء من أجلها
    Passou tanto tempo... desde que provei uma mulher como tu. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا. منذ لقد ذاقت امرأة... مثلك.
    Honestamente, nunca conheci uma mulher como tu. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول بصدق أنني لم أقابل امرأة مثلك
    Um pouco surpreendido que uma mulher como tu me ligasse. Open Subtitles إمرأة مثلك تُريدُ أن تَكُونَ مَع رجل مثلي
    Quando uma mulher como tu se mete comigo, é porque quer alguma coisa. Open Subtitles عندما تأتي إمرأة مثلك تغازلني فهذا يعني أنها تريد شيئاً
    Passados 10 anos, uma mulher como tu estar viva pode ser o calcanhar de Aquiles para um homem como eu. Open Subtitles عقب مرور 10 أعوام، إمرأة مثلك مفعمة بالحياة، قد تكون نقطة ضعف رجل مثلي.
    Tens que perceber, uma mulher como tu provavelmente nunca sentiu a real dor física, sentiste? Isso é um problema. Open Subtitles كما ترين, إن إمرأة مثلكِ في الغالب لم تُعانِ أبداً من الشعور بألمٍ جسدي, أليس كذلك ؟
    Essa ala é proibida para uma mulher como tu. Open Subtitles ذلك الجناح ممنوع على إمرأة مثلكِ
    O homem que sou agora é um pouco melhor, mas não é nada comparado com o homem que poderei ser com uma mulher como tu, como minha esposa. Open Subtitles ولكن شخصيتي الحالية أفضل قليلاً ولكن هذه الشخصية لا تقارن بالشخصية .. التي قد أصبح عليها وأنا مع امرأة مثلكِ كزوجة لي ..
    uma mulher como tu? Open Subtitles امرأة مثلكِ , أعطيها
    Ouve, Victory, nunca namorei com uma mulher como tu e, agora, já sei porquê. Open Subtitles (اسمعي يا (فيكتوري لم أواعد امرأة مثلكِ من قبل ــ والآن عرفت السبب ــ رباه! شكراً
    Este lugar não é para uma mulher como tu. Open Subtitles هذا المكان ليس لامرأة مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus