"uma mulher grávida" - Traduction Portugais en Arabe

    • امرأة حامل
        
    • إمرأة حامل
        
    • امرأة حبلى
        
    • امرأة حاملة
        
    • امرأه حامل
        
    • لامرأة حامل
        
    • لامرأة حبلى
        
    uma mulher grávida em Maláui ou dá à luz em casa ou tem de fazer uma viagem muito longa até à clínica mais próxima. TED امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة.
    Você matou uma mulher grávida com uma criança nos braços? Open Subtitles قتلت امرأة حامل كانت تحمل طفلاً بين ذراعيها؟
    É um começo. Ele protegeu uma mulher grávida. Open Subtitles إنها البداية لقد كان يقوم بحماية إمرأة حامل
    Já é estranho demais falar com uma mulher grávida sobre sexo. Open Subtitles من الغريب أن أتحدث مع إمرأة حامل عن الجنس
    Nunca pensei que uma mulher grávida se oferecesse para este trabalho. Open Subtitles لم أحسب أن تتقدّم امرأة حبلى لعمل من هذا النوع.
    Não é fácil lidar com uma mulher grávida e um filho problemático... mas consegui ver televisão oito horas por dia. Open Subtitles ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز
    Perseguiram uma mulher grávida. Não podia ficar quieto. Open Subtitles كانوا يطاردون امرأة حامل ولم أستطيع الوقوف والمشاهدة
    O departamento jurídico está a apoiar a tua história sobre de não puder despedir uma mulher grávida por muito que ela o mereça. Open Subtitles القسم الشرعي يدعم روايتك بانه لا يمكنني فصلك لأنك امرأة حامل مهما كان الذنب اللذي اقترفته
    O Dpto. do Poente enviou uma força destas só para caçar uma mulher grávida? Open Subtitles لذلك الكثير من الرجال خرجوا من المنطقة الغربية فقط ليبحثوا عن امرأة حامل
    Saibam que mais? Não estava nada interessado em processar uma mulher grávida. Open Subtitles لمْ أكن أتطلع لمُحاكمة امرأة حامل على أيّة حال.
    Achas que é estranho para uma mulher grávida que queira que o seu marido lhe dê apoio e que seja bondoso? Open Subtitles أتراه غريبًا أن ترغب امرأة حامل بدعم وحنان زوجها؟
    Nunca ninguém me contou estas coisas. E eu nunca vi uma mulher grávida. Open Subtitles أحدا ما أخبرني يوما بهكذا أشياء ما رأيت إمرأة حامل يوما
    Se esse é o nosso suspeito, apanhar uma mulher grávida seria uma grande mudança na vitimologia. Open Subtitles ان كان هذه جانيتنا و ستخطف إمرأة حامل ذلك سيكون تغيرا كبيرا في اسباب أخذ الضحايا
    É apenas... um assassino de polícias que raptou uma mulher grávida! Open Subtitles و لكنك فقط قاتل شرطي و الذي بإمكانه خطف إمرأة حامل.
    O que terá uma mulher grávida, que carrega vida dentro de si, que transforma os homens em animais? Open Subtitles ما هو حول إمرأة حامل إمرأة تحمل حياةً في داخلها... ذلك الذي يحول الرجال إلى الحيوانات
    uma mulher grávida e uma criança a dormirem no chão, enquanto eu fico numa cama? Open Subtitles امرأة حبلى وطفل يناموا على الأرض، بينما احتفظ أنا بفراشي لنفسي؟
    Tenho uma mulher grávida com uma hemorragia, preciso de sangue " O - " rapidamente! Open Subtitles عِنْدي امرأة حبلى تنَزْف ! وأَحتاجُ لنقل دم "أو" سالب بسرعة
    Já fiz amor com uma mulher grávida. Não! Open Subtitles سبق لي وأن ضاجعت امرأة حبلى من قبل
    "Está ali uma mulher grávida para te falar. " Que anti-clímax! Open Subtitles "امرأة حاملة تنتظرك" تجمّدت دمائي
    Quem tem uma vida decente, não acorda uma mulher grávida às 2 da manhã! Open Subtitles ليس بإمكانك ان توقظ امرأه حامل في الساعة الثانية صباحاً
    Em sete horas passei de ter uma namorada de 3 semanas semi-séria a ser o marido de uma mulher grávida cujo nome eu esquecia constantemente. Open Subtitles لأصبح زوجاً لامرأة حامل بقيت أنسى اسمها فكرت في الاتصال بـ جيسي والتحدث معها
    Porque vamos operar uma mulher grávida, e não sei se estás em condições. Open Subtitles لأنني على وشك إجراء جراحة لامرأة حبلى ..وليس لديَّ فكرة إن كنتِ بحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus