uma mulher grávida em Maláui ou dá à luz em casa ou tem de fazer uma viagem muito longa até à clínica mais próxima. | TED | امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة. |
Você matou uma mulher grávida com uma criança nos braços? | Open Subtitles | قتلت امرأة حامل كانت تحمل طفلاً بين ذراعيها؟ |
É um começo. Ele protegeu uma mulher grávida. | Open Subtitles | إنها البداية لقد كان يقوم بحماية إمرأة حامل |
Já é estranho demais falar com uma mulher grávida sobre sexo. | Open Subtitles | من الغريب أن أتحدث مع إمرأة حامل عن الجنس |
Nunca pensei que uma mulher grávida se oferecesse para este trabalho. | Open Subtitles | لم أحسب أن تتقدّم امرأة حبلى لعمل من هذا النوع. |
Não é fácil lidar com uma mulher grávida e um filho problemático... mas consegui ver televisão oito horas por dia. | Open Subtitles | ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز |
Perseguiram uma mulher grávida. Não podia ficar quieto. | Open Subtitles | كانوا يطاردون امرأة حامل ولم أستطيع الوقوف والمشاهدة |
O departamento jurídico está a apoiar a tua história sobre de não puder despedir uma mulher grávida por muito que ela o mereça. | Open Subtitles | القسم الشرعي يدعم روايتك بانه لا يمكنني فصلك لأنك امرأة حامل مهما كان الذنب اللذي اقترفته |
O Dpto. do Poente enviou uma força destas só para caçar uma mulher grávida? | Open Subtitles | لذلك الكثير من الرجال خرجوا من المنطقة الغربية فقط ليبحثوا عن امرأة حامل |
Saibam que mais? Não estava nada interessado em processar uma mulher grávida. | Open Subtitles | لمْ أكن أتطلع لمُحاكمة امرأة حامل على أيّة حال. |
Achas que é estranho para uma mulher grávida que queira que o seu marido lhe dê apoio e que seja bondoso? | Open Subtitles | أتراه غريبًا أن ترغب امرأة حامل بدعم وحنان زوجها؟ |
Nunca ninguém me contou estas coisas. E eu nunca vi uma mulher grávida. | Open Subtitles | أحدا ما أخبرني يوما بهكذا أشياء ما رأيت إمرأة حامل يوما |
Se esse é o nosso suspeito, apanhar uma mulher grávida seria uma grande mudança na vitimologia. | Open Subtitles | ان كان هذه جانيتنا و ستخطف إمرأة حامل ذلك سيكون تغيرا كبيرا في اسباب أخذ الضحايا |
É apenas... um assassino de polícias que raptou uma mulher grávida! | Open Subtitles | و لكنك فقط قاتل شرطي و الذي بإمكانه خطف إمرأة حامل. |
O que terá uma mulher grávida, que carrega vida dentro de si, que transforma os homens em animais? | Open Subtitles | ما هو حول إمرأة حامل إمرأة تحمل حياةً في داخلها... ذلك الذي يحول الرجال إلى الحيوانات |
uma mulher grávida e uma criança a dormirem no chão, enquanto eu fico numa cama? | Open Subtitles | امرأة حبلى وطفل يناموا على الأرض، بينما احتفظ أنا بفراشي لنفسي؟ |
Tenho uma mulher grávida com uma hemorragia, preciso de sangue " O - " rapidamente! | Open Subtitles | عِنْدي امرأة حبلى تنَزْف ! وأَحتاجُ لنقل دم "أو" سالب بسرعة |
Já fiz amor com uma mulher grávida. Não! | Open Subtitles | سبق لي وأن ضاجعت امرأة حبلى من قبل |
"Está ali uma mulher grávida para te falar. " Que anti-clímax! | Open Subtitles | "امرأة حاملة تنتظرك" تجمّدت دمائي |
Quem tem uma vida decente, não acorda uma mulher grávida às 2 da manhã! | Open Subtitles | ليس بإمكانك ان توقظ امرأه حامل في الساعة الثانية صباحاً |
Em sete horas passei de ter uma namorada de 3 semanas semi-séria a ser o marido de uma mulher grávida cujo nome eu esquecia constantemente. | Open Subtitles | لأصبح زوجاً لامرأة حامل بقيت أنسى اسمها فكرت في الاتصال بـ جيسي والتحدث معها |
Porque vamos operar uma mulher grávida, e não sei se estás em condições. | Open Subtitles | لأنني على وشك إجراء جراحة لامرأة حبلى ..وليس لديَّ فكرة إن كنتِ بحالة |