Dêem-lhe uma oportunidade e vai ajudar-vos a compreenderem-se a vocês próprios e aos outros. | Open Subtitles | اعطوها فرصة و ستُساعدكم على فهم أنفسكم و الآخرون |
Vi uma oportunidade e agarrei-a e mereço reconhecimento. | Open Subtitles | لقد رأيت فرصة و استغليتها و أعتقد بأني أستحق بعض الدعم |
Aden viu uma oportunidade e agarrou-se a ela. | TED | لقد رأى عدنان فرصة و استغلّها. |
Não consigo evitá-lo, vejo uma oportunidade e avanço, como com os teus queques. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحك بها عندما أرى فرصة متاحة ، أغتنمها ومع الكعك الخاص بكِ |
O problema é que eu nem cheguei a ver a "unidade" e dei-te uma oportunidade e tu não cumpriste. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها |
Ele tinha saído dessa vida, então dei-lhe uma oportunidade e nunca me arrependi. | Open Subtitles | لذا أعطيته فرصة ولم أندم مطلقاً على ذلك |
Deram-me uma oportunidade e vou aproveitá-la. | Open Subtitles | لقد تم إعطائي فرصة و أنا سأستغلها |
Bem, surgiu uma oportunidade, e para eu tirar vantagem dela, | Open Subtitles | حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها |
Acho que viu uma oportunidade e aproveitou-a. | Open Subtitles | أعتقد انك رأيت فرصة و استغليتها |
uma oportunidade e esperança, Ebenezer, de seres livre no outro mundo. | Open Subtitles | (فرصة و أمل بأن تحظى بأمني يا (إبينيزر حريتك في الآخره .. |
Viste uma oportunidade e aproveitaste. | Open Subtitles | رأيت فرصة و أنتِ أستغليتيها |
Vai ser a história de como era um esforçado aluno negro de medicina que queria ser cirurgião, e ninguém lhe dava uma oportunidade, e o Walter Tapley deu-lhe essa oportunidade? | Open Subtitles | هل هذه القصة ستكون حيال كيف أنك كنت طالب طب أسود ترغب في أن تكون جرّاحاً , و لم يمهلك أحد أيّ فرصة و (والتر تابلي) أعطاك هذه الفرصة؟ |