"uma oportunidade e" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرصة و
        
    • فرصة متاحة
        
    • فرصة ولم
        
    Dêem-lhe uma oportunidade e vai ajudar-vos a compreenderem-se a vocês próprios e aos outros. Open Subtitles اعطوها فرصة و ستُساعدكم على فهم أنفسكم و الآخرون
    Vi uma oportunidade e agarrei-a e mereço reconhecimento. Open Subtitles لقد رأيت فرصة و استغليتها و أعتقد بأني أستحق بعض الدعم
    Aden viu uma oportunidade e agarrou-se a ela. TED لقد رأى عدنان فرصة و استغلّها.
    Não consigo evitá-lo, vejo uma oportunidade e avanço, como com os teus queques. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحك بها عندما أرى فرصة متاحة ، أغتنمها ومع الكعك الخاص بكِ
    O problema é que eu nem cheguei a ver a "unidade" e dei-te uma oportunidade e tu não cumpriste. Open Subtitles أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها
    Ele tinha saído dessa vida, então dei-lhe uma oportunidade e nunca me arrependi. Open Subtitles لذا أعطيته فرصة ولم أندم مطلقاً على ذلك
    Deram-me uma oportunidade e vou aproveitá-la. Open Subtitles لقد تم إعطائي فرصة و أنا سأستغلها
    Bem, surgiu uma oportunidade, e para eu tirar vantagem dela, Open Subtitles حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها
    Acho que viu uma oportunidade e aproveitou-a. Open Subtitles أعتقد انك رأيت فرصة و استغليتها
    uma oportunidade e esperança, Ebenezer, de seres livre no outro mundo. Open Subtitles (فرصة و أمل بأن تحظى بأمني يا (إبينيزر حريتك في الآخره ..
    Viste uma oportunidade e aproveitaste. Open Subtitles رأيت فرصة و أنتِ أستغليتيها
    Vai ser a história de como era um esforçado aluno negro de medicina que queria ser cirurgião, e ninguém lhe dava uma oportunidade, e o Walter Tapley deu-lhe essa oportunidade? Open Subtitles هل هذه القصة ستكون حيال كيف أنك كنت طالب طب أسود ترغب في أن تكون جرّاحاً , و لم يمهلك أحد أيّ فرصة و (والتر تابلي) أعطاك هذه الفرصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus