Então, o que é apostar? Todos tem uma oportunidade justa. | Open Subtitles | كُل شخص يحصل على فرصة عادلة, سواءاً كان لديكَ |
Precisamos de exigir que os refugiados tenham uma oportunidade justa de procurar proteção nos nossos países, assegurando que eles têm acesso a aconselhamento e criando tribunais independentes que não estejam sujeitos aos caprichos políticos do presidente. | TED | ويجب ان نطالب بأن يحصل اللاجئون على فرصة عادلة بالبحث عن الحماية في بلداننا عن طريق التأكد من أنهم قادرون على الوصول للإستشارة وعن طريق إنشاء محاكم مستقلة لا تخضع لنزوات الرئيس السياسية. |
Espero que dê uma oportunidade justa ao programa. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك ستمنحْ هذا البرنامجِ فرصة عادلة. |
é dar a toda a gente uma oportunidade justa, de ser democrático. | Open Subtitles | ...هو اعطاء فرصة عادلة للكل لنكون ديمقراطيين |
Dê-lhe uma oportunidade justa. | Open Subtitles | اعطه فرصة عادلة فحسب |
- Terão uma oportunidade justa. | Open Subtitles | -جميعهم سينالون فرصة عادلة. |