"uma orelha" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذناً
        
    • أذن واحدة
        
    • أذنا
        
    • أذنه
        
    • أذنها
        
    • الأذن الواحدة
        
    • أُذناً
        
    • له أذن
        
    Acha que alguém me enviou uma orelha porque me admira? Open Subtitles أتعتقد أن هناك من أرسل لي أذناً لإعجابه بي؟
    Encara as coisas desta forma: pelo menos, não perdeste uma orelha. Open Subtitles إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً
    O cavaleiro só tem uma orelha. Open Subtitles أنظر هنا هذا الفارس له أذن واحدة فقط
    Vejo que te falta uma orelha e por isso ouve com atenção. Open Subtitles يبدو أننا فقدنا أذنا من الافضل ان تسمع بإنتباه
    E pontapear a lata com tanta força que entra por uma orelha e sai pela outra? Open Subtitles ثم يركل العلبة بقوه فتدخل من أذنه وتخرج من الأخرى
    - ...cortamos-lhe uma orelha... e enviamos-lhe a ele, em entrega especial. Open Subtitles - نقوم بقطع أذنها ثم نرسلها له في طرد خاص
    - Muitos serventes com uma orelha. Open Subtitles وجميع الخدم المعاتيه ذوي الأذن الواحدة
    Parecia familiar, e rapidamente pensei noutra possibilidade, e estendi a minha mão esquerda, até que os meus dedos roçaram numa coisa peluda, e me deparei com uma orelha, a orelha de um cão, talvez um "golden retriever". TED بدت مألوفة وفوراً افترضت احتمالاً آخر ومددت يدي اليسرى ودخلت أصابعي بشيء زَغِبْ ولامست أُذناً أذن كلب , ربما من نوع ريتريفر ذهبي
    Furei-Ihe uma orelha, ela viu o sangue e... Open Subtitles أنا فقط عَمِلتُ أذناً واحدة. شافت الدمَّ و داخت
    A empresa de Internet dela foi ao ar e ela perdeu uma orelha num acidente. Open Subtitles أفلست شركة الإنترنت الخاصة بها، وفقدت أذناً في حادث قارب.
    Tinha esperanças que fosse bicha, ou que só tivesse uma orelha. Open Subtitles كنت آمل بأن يظهر أنك رجل شاذ أو أن لديك أذناً واحدة فقط
    Se conseguirem matar um paciente de uma forma limpa, vão em frente e levem um dedo ou uma orelha como troféu. Eu entendo. Asserio que sim. Open Subtitles خذوا خنصراً أو أذناً كجائزة أفهم ذلك تماماً، لكن أيضاً اعلموا..
    O Van Gogh tinha só uma orelha? Open Subtitles هل لدى فان غوف أذن واحدة ؟
    Todos lhe diziam: "Sé tens uma orelha," Open Subtitles ...الجميع قال له:"لديك أذن واحدة فقط
    Talvez trabalhar com uns genes, clonar uma ovelha, talvez fazer crescer uma orelha humana nas costas de um rato? Open Subtitles ربما نربط بعض الجينات ان نستنسخ خاروفا او ان نزرع أذنا بشرية على ظهر فأر؟
    Ele alterou este rato, modificando-o geneticamente de modo a ter uma pele menos imunorreativa à pele humana, introduziu-lhe, debaixo, um polímero com a estrutura de uma orelha e criou uma orelha que podia ser retirada do rato e transplantada para um ser humano. TED غير هذا الفأر بحيث جعله مهندسا وراثيا ليتوفر على جلد أقل مناعية للجلد البشري، وضع سقالات بوليمير على شكل أذن تحته وأنشأ أذنا يمكن أخذها من الفأر وزرعها في الإنسان.
    uma orelha foi esmigalhada e ele ficou muito branco. Open Subtitles فجر أذنه و شحب وجهه
    Ou arrancou-lhe uma orelha. Open Subtitles أو قطع أذنه.
    O último bucardo foi uma fémea chamada Célia, que ainda estava viva quando a capturaram, e eles retiraram-lhe um pouco de tecido de uma orelha, criopreservaram-no em nitrogénio líquido, soltaram-na de novo na Natureza, mas, alguns meses mais tarde, foi encontrada morta debaixo de uma árvore. TED أخر بوكاردو كانت أنثى تدعى سِيلْيَا التي كانت ما تزال على قيد الحياة،لكن بعد أن أمسكوا بها، أخذوا من أذنها القليل من النسيج، ليحفظوه متجمدا في النتروجين السائل، ثم أطلقوها بالبرية مرة أخرى، لكن بعد بضعة شهوروجدت ميتة تحت أنقاض شجرة.
    Raptei-a, e hoje corto-lhe uma orelha. Open Subtitles لقد أخطتفتها وسأقطع أذنها اليوم
    Tenta dizer isso ao meu cão com uma orelha. Open Subtitles حاول إخبار ذلك لكلبي ذو الأذن الواحدة
    Da última vez que sorriram, eu quase perdi uma orelha. Open Subtitles آخر مرة إبتسمتُما بها كِدتُ أخسر أُذناً
    - Corta uma orelha! Open Subtitles -اقطعوا له أذن !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus