Enquanto este espaço representa a profissão de alguém, este representa Uma paixão. | TED | بينما تمثل هذه الفسحة مهنة الشخص٬ هذه تمثل شغف الشخص لشيء. |
Mas tenho Uma paixão por Moda, é o modo que eu me expresso, se não posso, não sou ninguém. | Open Subtitles | ولكن انا لدي شغف للموضه. انها الطريقة التي اعبر بها عن نفسي. واذا لم استطع فعل ذلك, |
Por isso, tive de escolher outra carreira, Isso foi relativamente fácil para mim, porque eu tive Uma paixão permanente durante toda a minha infância, que eram as relações internacionais. | TED | لذا كان علي أن أختار مسارا مهنيا آخرا، وهذا الأمر في الواقع كان سهلا نسبيا بالنسبة لي، فلقد كان عندي شغف كبير منذ طفولتي، بالعلاقات الدولية. |
"Creio que tenho Uma paixão nada embaraçosa quero saber como é sentir quando se ama algo tão apaixonadamente". | Open Subtitles | أفترض بأنّني عندي عاطفة غير مستحية واحدة. أريد أن أعرف ما يحسّ للإهتمام بالشيء بشكل عاطفي. |
Nos próximos dias quero que toda a gente vá ter com um amigo e lhe diga: "Quero que me descrevas Uma paixão tua." | TED | أريد من الجميع أن يذهبوا إلى أحد أصدقائهم في الأيام القليلة المقبلة ويقولوا لهم: "أريدك أن تصف لي شغفٌ خاصٌ بك". |
Ela tem Uma paixão por ela, não tem? | Open Subtitles | لديها سلوك سيء اتجاهها، أليس كذلك؟ |
Uma paixão de criança... comboios a vapor. | Open Subtitles | أجل , شغف الطفولة الخاص بي القطارات البخارية |
Tem Uma paixão pela moda e por uma bebida mágica. | Open Subtitles | إنها لديه شغف الموضة وقارورة سحرية للإقلاع. |
Além do seu amor por estes miúdos e de preparar boa comida asiática tinha Uma paixão pela caça às baleias | Open Subtitles | بالاضافة الى حبه للاطفال وتحضيره للطعام الاسيوي الرائع كان لديه شغف صيد الحيتان بالطريقة القديمة |
E naquele último segundo, sente-se Uma paixão pela vida, que nunca se sentiu antes. | Open Subtitles | في تلك اللحظة بالذات أنت فجأة لديك شغف الحياة بأنك لا تعرف أبداً |
E esta não foi tão pouco Uma paixão de alguém preocupado com a sua reputação. | Open Subtitles | ذلك ما كان شغف إمرأة تشعر بالقلق إزاء سمعتها |
Sim, bem, a prática da medicina pode ser Uma paixão diferente de qualquer outra. | Open Subtitles | نعم، حسنا، مهنة الطب ربما تكون شغف لا مثيل له |
Outra coisa que ele tem é Uma paixão pelos trabalhos de Ludwig van Beethoven. | Open Subtitles | وشيء اخر لديه هو شغف الحب لأعمال لودفيج فان بيتهوفن |
Já alguém teve um passatempo ou Uma paixão em que investisse coração e alma, uma quantidade incrível de tempo e quisesse muito torná-lo num negócio, mas ninguém quer saber e não consegue ganhar um cêntimo? | TED | هل سبق لأحدكم أن كانت لديه هواية أو شغف شغل قلبه وروحه، وقضى معظم وقته فيه، وأراد بشدة أن يكون ذلك عمله ومهنته، لكن أحدًا لم يلقِ بالًا له، ولم يكسب منه قرشًا واحدًا؟ |
Foi Uma paixão pela sua perfeição física. Não era amor. | Open Subtitles | لقد كانت عاطفة تجاه تكوينه الجسمانى ولم يكن حبا |
Foi tomado por Uma paixão mais forte. A lealdade dele à keiretsu do pai. | Open Subtitles | نعم ولكن عاطفة أعظم سيطرة على إيدي ولاءه الى والده |
Parece que o jovem David desenvolveu Uma paixão pela minha filha. | Open Subtitles | انه شرف لي ان اقابلكم يبدو ان دافيد الصغير لديه عاطفة تجاه ابنتي |
É um trabalho perigoso, mas decorre de Uma paixão antiga pela Harpia. | Open Subtitles | إنها مهمة خطرة، لكن الدافع وراءها هو شغفٌ منذ الصغر بالعقاب الخطاف |
Acho que te esqueceste de como é estar a braços com Uma paixão consumidora. | Open Subtitles | لعلّ السامع يظنّك نسيت كيف يتصرّف المرء في قبضة افتتان بائد. |
Pode ser estranho para um alienígena, mas criar laços por Uma paixão comum é único ao ser humano. | TED | قد يكون محيرًا بالنسبة لفضائي، الشغف المتشارك هو شيء إنساني. |
Imagine ter Uma paixão tão grande por uma coisa! | Open Subtitles | تخيلي مدى شغفه بذلك |
Acho que desenvolvi Uma paixão por ela recentemente. | Open Subtitles | -أظنني طوّرت شغفًا تجاهه مؤخرًا |