"uma palavra sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمة واحدة عن
        
    • كلمة عن
        
    • كلمة حول
        
    • كلمة واحدة حول
        
    Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. TED ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع.
    Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. Open Subtitles ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب
    Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... Open Subtitles مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها
    Quero dizer-vos apenas uma palavra sobre molhos para saladas. TED أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة.
    Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    Primeiro prometam que não dizem uma palavra sobre isto a ninguém. Promessa! Open Subtitles اعدنى أولاً بأنّك سوف لَنْ تقول كلمة حول هذا إلى أي واحد.
    Dizes uma palavra sobre este chapéu e eu vou-me embora. Open Subtitles قل كلمة واحدة حول هذه القبعة وسأخرج من هنا
    Nem uma palavra sobre as suas ligações psíquicas. Open Subtitles لا يوجد ذكر كلمة واحدة عن صلاته الروحانيّة
    Eu só preciso que tu prometas não dizer uma palavra sobre isto a ninguém. Open Subtitles أريدك فقط أن تعدني ألا تقول كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي شخص.
    Se ele disser uma palavra sobre memórias reprimidas, vou-me embora. Open Subtitles إذا كلمة واحدة عن ذكريات مـكبوتة، فـسوف أرحـل.
    Está obcecado com o programa doméstico. Nem uma palavra sobre a China. Open Subtitles لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين
    Ouviste uma palavra sobre reforços naquela chamada? Open Subtitles هل سمعت كلمة واحدة عن تعزيزات في ذلك الاتصال؟
    É curioso falar de perigo e extraterrestres mas, nem uma palavra sobre a "Supergirl". Open Subtitles مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة
    Mas nem uma palavra sobre a vaca que que supostamente pariu um bezerro. Bem. Open Subtitles لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد
    uma palavra sobre banheiros e eu me demito. Open Subtitles أي كلمة عن كوني أتسكعُ في دورات المياه وسأستقيل
    4,000 páginas e nem uma palavra sobre f.n.f.. - E aposto que o seu nem cheira mal. Open Subtitles أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً
    A Caroline foi-se embora sem uma palavra sobre a autorização! Open Subtitles كارولين غادرت دون أي كلمة حول التفويض
    3) Nem uma palavra sobre o que ouves. Open Subtitles ثلاثة، لا كلمة حول ما تسمع.
    Nem uma palavra sobre o que se passou lá. Open Subtitles ولا كلمة حول ما حدث هناك
    Eu não sei quem é mas não quero ouvir uma palavra sobre todas as brincadeiras que brincamos. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي ولكن لا أريد لسماع كلمة واحدة حول جميع الألعاب كنا اللعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus