Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. | Open Subtitles | ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
Quero dizer-vos apenas uma palavra sobre molhos para saladas. | TED | أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة. |
Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
Primeiro prometam que não dizem uma palavra sobre isto a ninguém. Promessa! | Open Subtitles | اعدنى أولاً بأنّك سوف لَنْ تقول كلمة حول هذا إلى أي واحد. |
Dizes uma palavra sobre este chapéu e eu vou-me embora. | Open Subtitles | قل كلمة واحدة حول هذه القبعة وسأخرج من هنا |
Nem uma palavra sobre as suas ligações psíquicas. | Open Subtitles | لا يوجد ذكر كلمة واحدة عن صلاته الروحانيّة |
Eu só preciso que tu prometas não dizer uma palavra sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعدني ألا تقول كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي شخص. |
Se ele disser uma palavra sobre memórias reprimidas, vou-me embora. | Open Subtitles | إذا كلمة واحدة عن ذكريات مـكبوتة، فـسوف أرحـل. |
Está obcecado com o programa doméstico. Nem uma palavra sobre a China. | Open Subtitles | لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين |
Ouviste uma palavra sobre reforços naquela chamada? | Open Subtitles | هل سمعت كلمة واحدة عن تعزيزات في ذلك الاتصال؟ |
É curioso falar de perigo e extraterrestres mas, nem uma palavra sobre a "Supergirl". | Open Subtitles | مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة |
Mas nem uma palavra sobre a vaca que que supostamente pariu um bezerro. Bem. | Open Subtitles | لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد |
uma palavra sobre banheiros e eu me demito. | Open Subtitles | أي كلمة عن كوني أتسكعُ في دورات المياه وسأستقيل |
4,000 páginas e nem uma palavra sobre f.n.f.. - E aposto que o seu nem cheira mal. | Open Subtitles | أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً |
A Caroline foi-se embora sem uma palavra sobre a autorização! | Open Subtitles | كارولين غادرت دون أي كلمة حول التفويض |
3) Nem uma palavra sobre o que ouves. | Open Subtitles | ثلاثة، لا كلمة حول ما تسمع. |
Nem uma palavra sobre o que se passou lá. | Open Subtitles | ولا كلمة حول ما حدث هناك |
Eu não sei quem é mas não quero ouvir uma palavra sobre todas as brincadeiras que brincamos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من الذي ولكن لا أريد لسماع كلمة واحدة حول جميع الألعاب كنا اللعب. |