E como não consegue aparecer em fotografias, Samantha decide compor uma peça de música que possa captar um momento da sua vida tal como uma fotografia o faria. | TED | ولأنّها لا تستطيع أنْ تَظهر في الصور، قرّرت سامانثا أنْ تكتب قطعة موسيقية ستصوّر لحظة من حياتها، كما تفعل الصور الفوتوغرافية. |
Esta é uma criança de seis anos a compor uma peça de música para uma orquestra de 32 elementos. | TED | وهي لطفل عمره 6 سنوات .. يصنع مقطوعة من الموسيقى مكونة من 32 نوتة موسيقية |
Escutem isto -- isto é uma peça de música não comprimida. | TED | تفضلوا .. إستمعوا لهذه المقطوعة الصافية من الموسيقى |
Hoje gostaria de começar com um excerto de uma peça de música ao piano. | TED | ما أود القيام به اليوم هو أن نبدأ مع مقتطفٍ من مقطوعة موسيقية على البيانو. |
"Isto é música?" Digo isto retoricamente, porque, evidentemente, seja qual for o padrão que utilizemos, temos de admitir que isto é uma peça de música. Mas eu faço esta pergunta, aqui e agora, para alertar desde já os vossos cérebros, porque iremos voltar a esta questão. | TED | وأقول ذلك بشكل مجازي، لأنه بالطبع تقريباً بأي معيارٍ من المعايير سيتوجَّب علينا الاعتراف بأنها بالطبع مقطوعة موسيقية لقد وضعت هذه المقطوعة هنا لأني أريدها أن تثبُتَ في عقولكم للحظة لأنَّنا سنعود لهذا السؤال |
Passos individuais para uma peça de música em particular. | Open Subtitles | الخطوات الفردية لقطعة معينة من الموسيقى. |
Como uma pianista sentada para tocar uma peça de música. | Open Subtitles | وكأنه يجلس عازفة بيانو وصولا الى اللعب قطعة من الموسيقى. |