"uma pequena quantidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • كمية صغيرة
        
    • كمية قليلة
        
    • كمية ضئيلة
        
    Na segunda fase do processo adicionamos uma pequena quantidade de peróxido de oxigénio e sujeitamos a água a luzes ultravioletas. TED في الخطوة الثانية من هذه العملية, نضيف كمية صغيرة من بيروكسيد الهيدروجين ونسلّط أشعة فوق بنفسجية على الماء.
    É um asfalto poroso, como eu disse, pois só há uma pequena quantidade de ligante entre as pedras. TED إنه إسفلت مسامي، كما قلت، و بالتالي سيتواجد فقط كمية صغيرة من الإسمنت بين الحجارة
    E no processo, uma pequena quantidade do telômero é gasto. Open Subtitles وفي هذه العملية , كمية صغيرة من التيلوميري تصبح مستهلكه.
    Faz-se com uma pequena quantidade de plástico TED بل يتم بواسطة كمية قليلة من البلاستيك و لكن كمية اكبر من الورق
    Foi preso por ter uma pequena quantidade de marijuana no seu carro, não na escola. Open Subtitles قُبض علية لحيازتة كمية قليلة من الماريغوانا في سيارته، وليس في المدرسة.
    Vais pagar-me $100.000 para atravessar uma pequena quantidade na fronteira. Open Subtitles أستطعيني مائة ألف لنقل كمية ضئيلة عبر الحدود؟
    Fui avisado que uma pequena quantidade de neve caiu no túnel do funicular. Open Subtitles لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار
    Vamos começar com uma pequena quantidade e avançar em fases graduais. Open Subtitles سنبدأ بنقل كمية صغيرة ونعمل بمراحل متدرجة
    Só destilámos uma pequena quantidade, dez mililitros. Open Subtitles نحن كنّا فقط قادرون على التقطير a كمية صغيرة - عشر ملليلترات.
    - Eles têm uma fábrica de força em Dimona, onde uma pequena quantidade de plutónio desapareceu. Open Subtitles -رئيسي -عندهم محطة كهرباء في "ديمونا " حيث كمية صغيرة من "البلاتينيوم" مفقودة
    O Dr. Matheson apenas pôde sintetizar uma pequena quantidade. Open Subtitles د. (ماثيسون) تمكن فقط من تصنيع كمية صغيرة
    Encontraram uma pequena quantidade de gás VX com ele. Open Subtitles ووجدوا كمية صغيرة من الغاز في حوزته.
    E também temos testemunho de que ele estava na posse de uma pequena quantidade dum pó branco com aspecto suspeito, apesar dos serviços de emergência não terem sido capazes de recolher a prova. Open Subtitles كما أن هناك شهادة ... بأنه كان بحوزته كمية صغيرة من مسحوق أبيض مريب المظهر برغم أن خدمات الطوارئ لم تتمكن من إستعادة الدليل
    Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. Open Subtitles هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون
    Apenas uma pequena quantidade do meu sangue podia ajudar a sará-lo. Open Subtitles كمية قليلة من دمائي كافية لعلاجه
    uma pequena quantidade de químicos. Open Subtitles وجدتُ كمية قليلة من المواد الكيميائية.
    No caso do homicídio do Travis Carter, só teve acesso a uma pequena quantidade de material genético. Open Subtitles (في جريمة (ترافيس كارتر لم تستطع الحصول إلا على كمية قليلة من الحمض النووي
    Apenas uma pequena quantidade, inofensiva para os humanos. Open Subtitles مجرد كمية ضئيلة غير مؤذية للإنسان
    Só tive tempo de fabricar... uma pequena quantidade da Estrela Diurna. Open Subtitles لقد أتاح لي الوقت إنتاج كمية ضئيلة من (دايستار)
    Tenho uma pequena quantidade de erva no México. Open Subtitles -لدي كمية ضئيلة... من الماريجوانا ب"المكسيك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus