"uma perspetiva diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • منظور مختلف
        
    • نظرة مختلفة
        
    Para mim, a resposta passa por olhar para o problema com uma perspetiva diferente. TED بالنسبة لي، الأمر يتطلب النظر للمشكلة من منظور مختلف.
    Isto fez com que as pessoas olhassem para os dados da missão sob uma perspetiva diferente. TED هذا جعل الناس ترى بيانات المهمة من منظور مختلف تمامًا.
    Aproximando-nos ainda mais, temos uma perspetiva diferente. TED وإذا اقتربت أكثر، فإنك تحصل على منظور مختلف
    Então, comecei a ter uma perspetiva diferente quanto à limpeza e, ao fim de umas semanas, fiz uma palestra na universidade e fiz um erro por 1000. TED وبدأ يتكون لدي نظرة مختلفة عن النظافة وبعد عدة أسابيع، عقدتُ محادثة في جامعتي، واقترفتُ خطأ بألف.
    DM: Bem, penso que está certo quando diz que a liderança forjada durante a guerra tem um temperamento e um ritmo diferente e uma perspetiva diferente de liderança forjada durante a paz. TED د.م: حسنًا، أعتقد أنك محق في قولك أن القيادة التي تمت صياغتها في الحرب كانت تتحلى بمزاج مختلف، كانت لها نبرة صوت مختلفة كانت لها نظرة مختلفة عن القيادة التي تمت صياغتها في السلم.
    É bom ter uma perspetiva diferente no departamento, alguém que ainda se lembra que há regras para além das do House. Open Subtitles من الجيد إضافة منظور مختلف للقسم شخص ما زال يتذكر وجود قوانين
    Sim, mas gosto de ver isto de uma perspetiva diferente. Open Subtitles أجل، أجل لكن... أود رؤية هذا من منظور مختلف
    E aborda a questão de uma perspetiva diferente. TED تناولت الموضوع من منظور مختلف.
    Mas nestes últimos minutos, queria apenas transmitir-vos uma perspetiva diferente do que eu penso. — o que significa para mim a física de partículas. a física de partículas e a cosmologia. TED و لكن فى الدقائق الأخيرة القليلة، اريد ان اعطيكم منظور مختلف لما اعتقد -- ما تعنيه لى فى الحقيقة فيزياء الجسيمات -- فيزياء الجسيمات و علم الكونيات.
    Sempre estiveram em frente dos nossos olhos, mas é preciso que os analisemos a partir de uma perspetiva diferente. Open Subtitles ‫ - لقد كانت دائما تحت أنوفنا ‫"القبض على (أدريان دوريا) بتهمة القتل" ‫ولكن كان لابد من تحليلها ‫من منظور مختلف
    Mas eu devo apresentar uma perspetiva diferente. Open Subtitles ولكنى اود تقديم منظور مختلف
    A forma como lá chegamos, de "cavalheiros" a "terrorismo", em 43 passos simples, diz-nos muito sobre a história norte-americana e dá-nos uma perspetiva diferente daquela que teríamos ao ver uma série de quadros. TED و كيف تحولنا، من " السادة " إلى " الرعب " في 43 خطوة بسيطة، يخبرنا أكثر عن التاريخ الأمريكي، و يعطينا نظرة مختلفة أكثر من مجرد النظر بسلسلة من الرسومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus