Não podes dizer só "bem te disse" como uma pessoa normal? | Open Subtitles | ألا يمكنك قول لقد قلت لك مثل شخص طبيعي ؟ |
Ir ao baile como uma pessoa normal. seria a melhor forma de manter esse segredo. | Open Subtitles | لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر |
Penso que é isto que distingue os altruístas extraordinários de uma pessoa normal. | TED | وأعتقد أن هذا هو في الواقع ما يميز الإيثاريين الإستثنائيين عن الشخص العادي. |
Pelo menos agora estás a sangrar, como uma pessoa normal. | Open Subtitles | على الأقل كنت ستنزف الآن مثل أي شخص عادي |
Veja, Sra. Ward... são necessários uma extraordinária combinação de elementos... para formar uma pessoa normal. | Open Subtitles | كما تُرين , يا سيدة وارد . يتطلب هذا مجموعة من العناصر الاستثنائية الغير معتادة . لتكوين شخص عادى |
Aparentemente, parece uma pessoa normal de dia... | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار |
Nós precisamos d'uma pessoa para vestir uma roupa de brócolo, não uma pessoa normal. | Open Subtitles | نحن بحاجة لشخص يلبس ملابس بروكولي وليس شخصاً عادياً |
Se se tomar durante muito tempo, mesmo uma pessoa normal começa a alucinar. | Open Subtitles | إذا أخذتها لمدة طويلة، حتى الشخص الطبيعي يتهلوس. |
Entre nós, sinceramente:... acha que uma pessoa normal queria ser polícia? | Open Subtitles | بصدق بيننا تعرف أيّ شخص طبيعي من يريد الإنضمام إلى حضيرة الخنازير؟ |
É a única forma dela parecer, sentir e viver... novamente como uma pessoa normal. | Open Subtitles | هذا الطريقُ الوحيدُ لها لنَظْر وشُعُور ويَعِيشُ ك شخص طبيعي ثانيةً. |
Porque não podes apenas sussurrar como uma pessoa normal, feliz? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيعي الهمهمة كأي شخص طبيعي سعيد |
Que tal comprares um bilhete de avião e visitá-la como uma pessoa normal? | Open Subtitles | ماذا عن شراء تذكرة طيارة و تزورها كأي شخص طبيعي |
Achas que uma pessoa normal escolheria um emprego tão impossível? | Open Subtitles | أتعتقد أن شخص طبيعي قد يتقبًل عمل بمثل تلك الإستحالة ؟ |
uma pessoa normal pode até considerar a ideia de vingança. | Open Subtitles | ربما يقوم الشخص العادي بالترفيه عن نفسه بالإنتقام |
Ele que me processe e enriqueça como uma pessoa normal. | Open Subtitles | دعه يقاضيني, سيصبح غنيا مثل أي شخص عادي . |
Ir passear se quiser, como uma pessoa normal. | Open Subtitles | أنا أذهب للتمشية لو أردت،مثل أى شخص عادى |
E também disse que é uma pessoa normal durante o dia. | Open Subtitles | وقال أيضاً أنه يبدو كشخص عادي أثناء النهار |
Um dia és uma pessoa normal, até que recebes uma caixa à tua porta, e a tua vida acaba. | Open Subtitles | كونك شخصاً عادياً وفاجئه تجد صندوقاً على عتبة بابك, وحياتك العادية تنتهى |
Então, uma pessoa normal que nunca viu um hambúrguer sabe pedir um em seis línguas? | Open Subtitles | حسنا الشخص الطبيعي الذي لم يرى هامبرجر في السابق يستطيع طلبها ب6 لغات |
Repara, sou apenas uma pessoa normal como tu, mas que é paga para fazer sexo. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله |
É incrível. Pareces uma pessoa normal, mas na realidade és o Anjo da Morte. | Open Subtitles | هذا مدهش، تبدو شخصاً طبيعياً لكن في الحقيقة أنت وحش الموت |
Acha-me um idiota porque tenho um QI de uma pessoa normal. | Open Subtitles | إنه يظن أنني غبي لأن معدل ذكائي هو لشخص عادي |
Não, ela merece uma pessoa normal, não um cleptomaníaco que vai | Open Subtitles | كلا, هى تستحق إنسان طبيعى ليس معتوه مُصاب بداء السرقة و الذى كان |
uma pessoa normal não sobrevive a uma perda tão grande de sangue. | Open Subtitles | لن ينجو الشخص الطبيعيّ من فقد كمية دم كهذه |
E mais depressa do que uma pessoa normal conseguiria. | Open Subtitles | وبشكل أسرع من أيّ شخص عادي. |
Não penses, ok? Fala comigo como se fosse uma pessoa normal. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً ، كلميني فقط كأي شخص آخر |
Como é que queres que eu relaxe se nem ao médico posso ir, como uma pessoa normal? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |