Os bancos têm uma política, que é na verdade é uma fraude. | Open Subtitles | البنوك لديها سياسة و التي هي في الحقيقة عملية نصب واحتيال |
Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. | TED | وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها. |
Mas há formas de podermos ter uma política que reflita os nossos valores e que façam sentido, dada a realidade do mundo. | TED | ولكن ثمة طُرُق تسمح لنا بوضع سياسة تعكس قيمُنا وتكون منطقية بحسب واقع عالمنا. |
A partir de janeiro de 2019, os EUA implementaram uma política que forçou mais de 40 000 refugiados a esperar no México as audiências para pedidos de asilo nos EUA. | TED | منذ يناير عام 2019، قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة. |
Tenho uma política que é contra trazer trabalho para casa comigo. | Open Subtitles | لديّ سياسة ضد إحضار عملي معي إلى المنزل. |
O Ator implementa uma política que tem em consideração o estado do ambiente e o contexto no qual operamos. | TED | ينفّذ الممثل سياسة أو خطة تأخذ فى الإعتبار حالة البيئة والسياق العام الذي نحن نديره . |
Organizações como a HIAS, onde trabalho, e outras organizações humanitárias e religiosas, facilitam-nos tomar uma atitude quando há uma lei a que devemos opor-nos ou uma lei que devemos apoiar ou uma política que precisa de supervisão. | TED | تسهل منظمات مثل الهايز، حيث أعمل، وغيرها من المنظمات الدينية، اتخاذ موقف تجاه قانون يستحق الإبطال أو دعم قانون يستحق الدعم أو مراقبة سياسة ما |
Nós seguimos uma política que nos defende. | TED | أقصد , لدينا سياسة حصانة صارمة ضد أي أضرار . |
Para o centro do Atlântico, onde se dá a mistura, imagino uma política que deixe o Canadá e os EUA pescarem porque eles gerem bem as pescas, estão a fazer um bom trabalho. | TED | مركز الأطلسي حيث يكون الاختلاط أستطيع التخيل بوجود سياسة تسمح لكندا وأمريكا بالصيد، لأنهم يجيدون إدارة صياديهم إنهم يحسنون صنعاً |
Bom, infelizmente, nos anos 80 e 90, este país seguiu uma política que podia descrever-se por "cresce ou desaparece." | TED | حسناً، للأسف، عاصرنا في الثمانينيات والتسعينيات في هذا البلد سياسة معينة والتي يمكن وصفها بعبارة "لتكن كبيراً أو لتكن خارجاً." |
uma política que respeita a nossa liberdade e as nossas vidas. | Open Subtitles | سياسة تحترم حريتنا وحياتنا. |