"uma política que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سياسة
        
    Os bancos têm uma política, que é na verdade é uma fraude. Open Subtitles البنوك لديها سياسة و التي هي في الحقيقة عملية نصب واحتيال
    Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. TED وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها.
    Mas há formas de podermos ter uma política que reflita os nossos valores e que façam sentido, dada a realidade do mundo. TED ولكن ثمة طُرُق تسمح لنا بوضع سياسة تعكس قيمُنا وتكون منطقية بحسب واقع عالمنا.
    A partir de janeiro de 2019, os EUA implementaram uma política que forçou mais de 40 000 refugiados a esperar no México as audiências para pedidos de asilo nos EUA. TED منذ يناير عام 2019، قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة.
    Tenho uma política que é contra trazer trabalho para casa comigo. Open Subtitles لديّ سياسة ضد إحضار عملي معي إلى المنزل.
    O Ator implementa uma política que tem em consideração o estado do ambiente e o contexto no qual operamos. TED ينفّذ الممثل سياسة أو خطة تأخذ فى الإعتبار حالة البيئة والسياق العام الذي نحن نديره .
    Organizações como a HIAS, onde trabalho, e outras organizações humanitárias e religiosas, facilitam-nos tomar uma atitude quando há uma lei a que devemos opor-nos ou uma lei que devemos apoiar ou uma política que precisa de supervisão. TED تسهل منظمات مثل الهايز، حيث أعمل، وغيرها من المنظمات الدينية، اتخاذ موقف تجاه قانون يستحق الإبطال أو دعم قانون يستحق الدعم أو مراقبة سياسة ما
    Nós seguimos uma política que nos defende. TED أقصد , لدينا سياسة حصانة صارمة ضد أي أضرار .
    Para o centro do Atlântico, onde se dá a mistura, imagino uma política que deixe o Canadá e os EUA pescarem porque eles gerem bem as pescas, estão a fazer um bom trabalho. TED مركز الأطلسي حيث يكون الاختلاط أستطيع التخيل بوجود سياسة تسمح لكندا وأمريكا بالصيد، لأنهم يجيدون إدارة صياديهم إنهم يحسنون صنعاً
    Bom, infelizmente, nos anos 80 e 90, este país seguiu uma política que podia descrever-se por "cresce ou desaparece." TED حسناً، للأسف، عاصرنا في الثمانينيات والتسعينيات في هذا البلد سياسة معينة والتي يمكن وصفها بعبارة "لتكن كبيراً أو لتكن خارجاً."
    uma política que respeita a nossa liberdade e as nossas vidas. Open Subtitles سياسة تحترم حريتنا وحياتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus