Tinha uma floresta tropical em miniatura, uma praia privada com um recife de coral. | TED | كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية. |
Há uma praia onde os pinguins vão todas as noites. | Open Subtitles | هناك شاطئ حيث تذهب طيور البطريق كلّ ليلة |
Achas que roubas o meu dinheiro, foges para uma praia em algum lado... e a tua vida não será um desperdício? | Open Subtitles | تعتقد إذا سرقت مالي وتسافر إلى شاطئ في مكان ما فحياتك لن تكون مثل هذه النفاية اللعينة |
Está uma praia cheia de pessoal à espera de irmos buscar água. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس على الشاطيء ينتظروننا أن نحضر لهم المياه |
Foi num domingo de manhã que foram chamados. Foram levados de autocarro para uma praia, havia centenas de pessoas na praia. | TED | كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء |
Nadei até ao limite das minhas forças, até que, já exausto, fui dar a uma praia deserta. | Open Subtitles | سبحت لأقصى طاقتي وحين أنهكت تماماً وجدت نفسي على شاطيء مقفر |
Ei, o teu pai estava a contar-me sobre uma praia linda aqui perto que podíamos visitar, se tiveres algum interesse quando voltarmos. | Open Subtitles | أخبرني والدك عن شاطئ رائع قريب من هنا ما رأيك بأن نتفقده إن كنت مهتمة بالموضوع ؟ |
Se queres fazer qualquer coisa pela Libby, há uma praia linda a três quilómetros daqui. | Open Subtitles | إن أردت أن تفعل شيئاً لطيفاً لـليبي هناك شاطئ جميل على بعد 3 كيلومترات من هنا |
- Nunca fui a uma praia de topless. - Espero que vá. | Open Subtitles | لم أكن على شاطئ العراة أتمنى أن تذهب هناك |
Espera, esta é a primeira que vais a uma praia em toda a tua vida? | Open Subtitles | انتظري , أهذه أول مرة لكِ في أي شاطئ في حياتك ؟ |
Viajávamos todos para uma praia fantástica, tudo à minha conta. | Open Subtitles | سأطير بالجميع الى شاطئ رائع كل المصروفات الباهظة |
Mas há uma praia de nudismo perto do Hotel. | Open Subtitles | طبعاً هناك شاطئ للعُراة بالقرب من الفندق. |
Ei, é suposto ser uma praia virgem, compreendes? | Open Subtitles | مهلاً، يُفترض أن يكون هذا شاطئ العذراء، هل فهمت؟ |
Pensa num lugar feliz e agradável, como uma praia linda, uma montanha ou... | Open Subtitles | فكري بمكان سعيد مكان جميل مثل شاطئ جميل أو جبل |
A primeira vez, eu ia a conduzir, à procura de uma praia desconhecida e perdera-me. Ele bateu-me com tanta força de um lado da cabeça que o outro lado da cabeça bateu várias vezes na janela, do lado do condutor. | TED | المرة الأولى، كنت أقود السيارة لأبحث عن شاطئ سري وضللت الطريق ولكمني على جانب رأسي بشدة لدرجة أن الجانب الآخر من رأسي ضرب بصورة متتالية النافذة الجانبية لسائق السيارة. |
A May disse que há uma praia depois das árvores. Não queres vir? | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟ |
Todo o ser vivo... todo o grão de areia de uma praia, todas as estrelas no céu estão ligadas... por uma rede intricada de causalidade. | Open Subtitles | كل ذرة رمل على الشاطيء كل نجمه في السماء... مترابطه |
Tal como se planeou, o meu barco foi arrastado até a uma praia, para transladá-lo até um lago interior chamado OKeechobee, onde esperava, e quase não contava com isso, voltar a vê-lo. | Open Subtitles | لقد تمّ التخطيط لها، قاربي قد تم سحيه ... من الشاطيء إلى الأرض "ليرسل إلى البحيرة العظيمة " أوكيتشوبي |
Você me beijou em uma praia. | Open Subtitles | لقد قبلتيني عند الشاطيء |
Ei, o teu pai estava a contar-me sobre uma praia linda aqui perto que podíamos visitar, se tiveres algum interesse quando voltarmos. | Open Subtitles | أخبرني والدك عن شاطيء جميل قريب من هنا ربما قد نستطيع أن نذهب ونتفقده إذا كنتِ مهتمة, بعدما نرجع |
Uma pedra atirada de uma praia pode tornar-se num tsunami, no outro lado do mundo. | Open Subtitles | حصاة تلقى من شاطيء يمكن أن تصبح طوفان للجانب الآخر من العالم |