Sim, a segurança e acção na região são uma preocupação minha. | Open Subtitles | نعم، حماية وتدخلات في المنطقة هو مصدر قلق خاص بي |
Percebo porque é que a segurança possa ser mesmo uma preocupação. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كيف السلامة سيكون مصدر قلق حقيقي. |
Mas neste caso, neste preciso momento, eu poderia especular, que é uma preocupação secundária para eles. | Open Subtitles | ,لكن في هذه الحالة، في هذه المرحلة من الوقت أود التكهن بأنه مصدر قلق ثانوي بالنسبة لهم |
Eu aprenderei a amar de uma determinada forma que se tornará sobrecarregada com uma preocupação extra e responsabilidade extra e proteção extra, e eu não saberei como deixar isso e sair para brincar, para experimentar prazer, para descobrir, entrar em mim mesma. | TED | وسوف أتعلم أن أحب بطريقة معينة و ذلك سيكون عبء مع القلق الزائد ومسؤولية إضافية وحماية إضافية، وأنا لن أعرف كيف أتركك من أجل الذهاب للعب، من أجل الذهاب لمتعة التجربة، من أجل اكتشاف، للدخول داخل نفسي. |
Talvez tenham sentido uma preocupação estranha e distante sobre aquele e-mail que enviaram esta manhã ou entusiasmo sobre algo que planearam para esta tarde. | TED | ربما شعرت ببعض القلق الغريب والبعيد بخصوص ذلك البريد الإلكتروني الذي أرسلته هذا الصباح، أو الإثارة بخصوص شيء خططت له هذا المساء. |
Isso foi uma preocupação inicialmente, mas nós constatámos que 90% das células semeadas continuavam viáveis após uma semana. | Open Subtitles | هذا كان مثيرًا للقلق في البداية، %لكننا اكتشفنا أن 90 من الخلايا المزروعة تظل حية بعد أسبوع. |
É uma preocupação para muita gente e deve sê-lo. | Open Subtitles | هذا مصدر قلق لكثير من الناس، وهذا ما يجب أن يكونه |
São uma preocupação constante para Nero e o Senado. Tigelino está sempre a deter grupos deles para interrogá-los... | Open Subtitles | إنهم مصدر قلق دائم ل"نيرون " و لمجلس الشيوخ تيجيلاينوس " دائماً ما يجمع منهم مجموعات " |
A tempestade já não é uma preocupação. | Open Subtitles | العاصفه لم تعد مصدر قلق بعد الان |
É uma preocupação válida. | Open Subtitles | انه مصدر قلق عادل , سيد المستشار |
Baixas taxas de aprovação são uma preocupação contínua, para a Administração Underwood. | Open Subtitles | انخفاض الشعبية هو مصدر قلق متواصل لإدارة (أندروود) |
Ela é uma preocupação. | Open Subtitles | إنها مصدر قلق |
Porque quando o veres, vais ficar assustada, será mais uma preocupação na tua cabeça. | Open Subtitles | لأنك ستشاهدينه وتخافين وهذا يعني المزيد من القلق |
Bem actualamente é uma preocupação, mas nós não temos de nos preocupar com isso esta noite. | Open Subtitles | إنني أمزح حسناً، في الحقيقة الجميع ينتابه القلق |
uma preocupação válida, jovem, e uma para pensares. | Open Subtitles | إنه نوع من القلق الصالح أيتها الصغيرة وأليك لغز لتقومي بحله |
Era uma preocupação inicial, mas descobrimos que 90% das células criadas, permaneciam viáveis depois de uma semana. | Open Subtitles | هذا كان مثيرًا للقلق في البداية، %لكننا اكتشفنا أن 90 من الخلايا المزروعة تظل حية بعد أسبوع. |