"uma profissional" - Traduction Portugais en Arabe

    • محترفه
        
    • مهنيّة
        
    • مُحترفة
        
    • خبيرة
        
    • محترفة في
        
    • كالمحترفين
        
    • كمحترفة
        
    • شخص محترف
        
    • طبيبة محترفة
        
    • محترفةً
        
    • مهنيه
        
    Sabe, Earl, continuo a dizer-lhe que sou uma profissional. Open Subtitles أتعلم.. ايرل.. انا استمر باخبارك انني محترفه
    Olha, sou uma profissional de cofres e técnica em fechaduras. Open Subtitles أنظر، أَنا محترفه فنية عقد وخزائن.
    Admito que foi difícil. Mas já me conheces, sabes que sou uma profissional. Open Subtitles أقرّ أنّ ذلك كان عصيباً، ولكنّك تعرفني وتعرف أنّي مهنيّة
    Vai correr bem, querida. Tu és uma profissional. Open Subtitles ستُبلين بلاءًا عظيماً يا عزيزتي أنتِ مُحترفة
    Agradeço, mas já sou uma profissional. Eu ajudo-te se precisares. Open Subtitles أقدر ذلك , لكن أنا خبيرة الآن سأكون هنا لو كنت بحاجة ليّ
    Por isso ela será uma profissional assim que chegarmos à tua vez, sabes. Open Subtitles إذاً, ستكون محترفة في الوقت الذي سنصل به إليك
    Sabe o poder que tem, e usa-o como uma profissional. Open Subtitles و أنتي تعلمين القوة التي بيديك و تستخدمينها كالمحترفين أيضا
    É uma profissional, certo? Open Subtitles أنت محترفه صحيح؟
    Bem, não és uma profissional. Open Subtitles حسناً فأنتِ لستِ محترفه
    Não tem de ser uma profissional. Open Subtitles لا يجب عليها ان تكون محترفه
    Mas eu sou uma profissional, não entro num escritório e automaticamente arranjo uma némesis. Open Subtitles لكن أنا مهنيّة ولا أدخل إلى المكتب ومن ثم أحصل على عدوه فوراً
    Sou uma profissional. Open Subtitles حسناً، اسمعي أيّتها العميلة، إنّي مهنيّة.
    - Esta rapariga era uma profissional. Open Subtitles -تلكَ الفتاه كانت مُحترفة .
    Erin é uma profissional em fingimentos. Não, não é. Open Subtitles (إيرين)مُحترفة في التمارض.
    Excelência, pergunto a opinião de uma profissional. Open Subtitles حضرة القاضية ، أنا أسأل شاهدة خبيرة عن رأيها
    Sim, até o encontramos no carro dele a fumar droga com uma profissional. Open Subtitles أجل، إلى أن وجدناه في سيارته وهو يتعاطى الكوكايين مع خبيرة
    Como se pudesse ficar com ciúmes de uma profissional da restauração com uma ideia para um guião Open Subtitles وكأنني سأغار من محترفة في خدمات الطّعام معها فكرة نص سينمائي
    No fim do Verão, já jogarei como uma profissional. Open Subtitles بنهاية الصيف , ستجعلني ألعب كالمحترفين
    Quero que as pessoas com quem trabalho me vejam como uma profissional. Open Subtitles أريد الناس في العمل أن يظنوا بي كمحترفة.
    uma profissional precisaria daquilo tudo. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحتاج إلأيها كلّها هو شخص محترف
    Não podia estar mais feliz, a ter sessões com uma profissional. Open Subtitles الأرجح أنني أسعد من أي وقت مضى، لقيامي بجلسات مع طبيبة محترفة.
    Pensei que chegaria e seria uma profissional nisto, mas não sei... Open Subtitles اعتقدت أنني سآتي إلى هنا وأكون محترفةً بشكلٍ تام في هذا ، لكن لا أعلم
    Só estou a falar contigo porque sou uma profissional e esta conversa está relacionada com trabalho. Open Subtitles أنا فقط أتحدث معك لأنني مهنيه وهذه المحادثه هي محادثة عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus