"uma raposa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثعلب
        
    • ثعلباً
        
    • ثعلبا
        
    • ثعلبًا
        
    • كثعلب
        
    • ثعلب
        
    uma raposa bebe água do glaciar que contém os organismos. Open Subtitles الثعلب يشرب الماء من النهر الجليدى والذى به ميكروبات
    Era como uma raposa no galinheiro. Open Subtitles ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث حين يدخل الثعلب عش الدجاج
    Ponham uma raposa no galinheiro, e ela faz a festa. Open Subtitles كما كنت أقول دوماً ضع الثعلب في بيت الدجاج وستحصل على دجاج على العشاء
    É assim que eles matam uma raposa ou um coiote. Open Subtitles في محاولة لخنق الضحية هكذا يقتلون ثعلباً أو قيوطاً
    A cria nunca antes tinha visto uma raposa mas sabe que tem de fugir para viver. Open Subtitles لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها.
    Uma criança, em Londres, coloca a foto de uma raposa e diz: TED يضع طفل في لندن صورة ثعلب ويقول: "أوه، رأيت اليوم ثعلبا."
    Como se uma raposa tivesse comido o meu cérebro e o cágado outra vez na minha cabeça. Open Subtitles أشعر وكأن ثعلبًا أكل دماغي ثم تغوّطه ليعيده داخل رأسي من جديد.
    Se alguém souber disto, caçar-te-ei como uma raposa. Open Subtitles إن سمع أي أحد بهذا سأطاردك كثعلب مُفسد
    Quando é que vão aprender que não conseguem enganar uma raposa, rapazes? Open Subtitles متى ستتعلمون ألاّ تمارسوا حيل الثعلب مع ثعلب؟ يا شباب
    A sabedoria é como uma raposa no Inverno e Ele dança no gelo. Open Subtitles الحكمة مثل الثعلب بالشتاء و الثلج مكان رقصه
    Para uma raposa fêmea do árctico, o inverno foi um tempo de fome. Open Subtitles بالنسبة لأنثى الثعلب القطبي، كان الشتاء وقت جوع
    Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش.
    A equipe desloca-se de um pico ao outro para possibilitar às águias a melhor chance de ver uma raposa. Open Subtitles على الفريق أن يتحرك بصورة ثابتة مِن قِمَّة الى أخرى لاعطاء النسر أفضل فرصة لرؤية الثعلب.
    Isto é o que uma raposa faz aos cabos, quando não estamos a ver. Open Subtitles هذا ما فعله الثعلب في الكابلاتك عندما لم تكن تراقب.
    São precisos 570 anos para um pardal se tornar um espírito, ...uma cobra leva à volta de 820 anos, ...e uma raposa nada mais nada menos que 1000 anos. Open Subtitles إنه يأخذ 570 سنة عصفور لكي يصبح الروح، ثعبان 820 سنة، و1000 سنة الثعلب
    # Apanharemos uma raposa E depois deixamo-la ir # Open Subtitles سنمسكُ ثعلباً ونضعه في صندوق ثم سنسمح له بالذهاب
    Pensaram que uma raposa talvez a pudesse ter levado. Open Subtitles أعتقدوا ان ثعلباً ما ربما التقطه
    A semana passada, durante a caçada, vi uma raposa. Open Subtitles الأسبوع الماضي وقت الصيد، رأيت ثعلباً
    E a maneira de provares que não és uma raposa, é quando atendes o telefone e dizes "moshi" duas vezes. Open Subtitles ويثبت المرء أنه ليس ثعلباً حين يرد على الهاتف قائلاً "موشي" مرتين.
    No exterior, talvez. Mas olha o interior, Stella, eu vejo uma raposa. E tudo o que precisamos de fazer é libertá-la. Open Subtitles مظهرك من الخارج ممكن لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا
    E também ajuda a construir barbatanas esguias, se for um peixe, asas aerodinâmicas, se for um pássaro, ou pernas bem coordenadas para correr, se for uma raposa. TED و يساعدك على بناء زعانف منظمة في حال كنت سمكة، وأجنحة هوائية في حال كنت طائرًا، أو أرجل ذات تناسق جيد للركض في حال كنت ثعلبًا.
    Sim, como uma raposa. Open Subtitles أجل.. أحمق كثعلب
    O papa é uma raposa. O abade é um macaco. Open Subtitles البابا في هيئة ثعلب ورئيس الدير في هيئة قرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus