"uma reacção alérgica" - Traduction Portugais en Arabe

    • رد فعل تحسسي
        
    • حساسيه
        
    • رد الفعل التحسسي
        
    • رد فعل حساس
        
    • تفاعلاً حساسيّاً
        
    • رد فعل حساسي
        
    Mas como teve uma reacção alérgica à lidocaína, não foi tão longe. Open Subtitles ولكن لأنها كانت رد فعل تحسسي ليدوكائين، أنها فقط لم يكن على قدر.
    uma reacção alérgica não ia piorar três dias depois do internamento. Open Subtitles و رد فعل تحسسي لن يسوء بعد 3 ايام من دخوله المشفى
    Segundo o médico, foi picado por uma abelha... e morreu de uma reacção alérgica aguda. Open Subtitles وايضاً الطبيب الذى لدغ من قبل نحله والذى مات من حساسيه شديده من رد الفعل
    Pode ser uma reacção alérgica ou uma infecção localizada. Open Subtitles يمكن أن تكون حساسيه أو عدوى لمرض محلي
    É uma reacção alérgica de quando o extraterrestre me agarrou. Open Subtitles ومن رد الفعل التحسسي من عندما أمسك الأجنبي لي.
    Pode ser apenas uma alergia, uma reacção alérgica. Open Subtitles لا تقلقي كثيراً بشأنه ربما يكون آثار نحل رد فعل حساس سوف اعتني به
    O que seria de esperar ver se tivéssemos uma reacção alérgica. Open Subtitles والذي نتوقّع رؤيته إن كان هناك تفاعلاً حساسيّاً
    Tivemos uma vítima que morreu de uma reacção alérgica no hotel Mediterranean. Open Subtitles كانت لدينا ضحية ماتت بسبب (رد فعل حساسي في كازينو(ميدتيرينيان
    As vias respiratórias fecharam-se devido a uma reacção alérgica grave. Open Subtitles انسداد المجرى الهوائي بسبب رد فعل تحسسي شديد
    - Está a ter uma reacção alérgica. Open Subtitles انه يعاني من رد فعل تحسسي شديد
    Tenho aqui uma reacção alérgica. Open Subtitles لدينا رد فعل تحسسي
    A polícia não detectou traumatismos, mas uma grande hemorragia interna, como se fosse uma reacção alérgica aguda. Open Subtitles الشرطه قالت انه لم يكن هناك دليل على المُقاومه لكن هناك نزف خفيف كأنه بسبب حساسيه مرتفعه
    Não te abandonamos. O Quentin teve uma reacção alérgica. Saímos à pressa. Open Subtitles لم يخذلك احد كونتوان لديه حساسيه
    O Quentin teve uma reacção alérgica. Open Subtitles كونتوان لديه حساسيه
    Ele estava a ter uma reacção alérgica. Open Subtitles وكان لها رد الفعل التحسسي.
    Está em 100 e a subir, pode ser uma reacção alérgica. Open Subtitles سرعة ضربات القلب مئة و تزيد قد يكون رد فعل حساس
    Então, ela teve uma reacção alérgica e uma falha cardíaca, e nenhum deles tem explicação. Open Subtitles أصابها إذاً رد فعل حساس و أزمة قلبية و لا يمكن تفسير أيهما
    Parece uma picada venenosa, talvez uma reacção alérgica. Open Subtitles يبدو مثل ابلاب سام ربما رد فعل حساس
    Aquele pedaço de lixo microscópico, desencadeou uma reacção alérgica chamada hipersensibilidade retardada por esquistossomose cerebelar, ou HREC... Open Subtitles تلك القذارة المجهريّة الصغيرة أثارت تفاعلاً حساسيّاً يُدعى فرط الحساسيّة المتأخّر لبلهارسيات الدماغ "أو "كوسديهااا
    Pode ser uma reacção alérgica a algo da feira medieval. Open Subtitles قد يكون تفاعلاً حساسيّاً لشيء ما بمهرجان النهضة
    - Parece ser uma reacção alérgica. Open Subtitles -يبدو أنه رد فعل حساسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus