Era uma rotina em que caímos quase todas as noites. | Open Subtitles | كان روتيناً انسقنا إليه تقريباً كل أمسية. |
Uma explicação patética, mas infelizmente... tem-se tornado uma rotina | Open Subtitles | لهذا السبب قد قدتُ إلى هنا شرح مثير للشفقة ولكن من الواضح أنه أصبح روتيناً أعتيادياً |
Novas gerações elevando-se, graças aos exploradores do Espaço, tornou-se uma rotina. | Open Subtitles | الأجيال الجديدة إنطلقت للبحث في الفضاء البعيد إنها مسألة روتينية |
Ainda fico admirado... que não se tenha que pensar naquilo que se faz uma vez estabelecida uma rotina. | Open Subtitles | لا زال يدهشني أنك لا يجب أن تفكر حول ما تفعله فحالما تقيم طريقة روتينية لأمر ما |
Todos os livros dizem que uma rotina rigorosa é crucial... | Open Subtitles | كل الكتب تذكر أن الروتين المتواصل هو مهم, لذا |
Aprenderá uma rotina. | Open Subtitles | العمل فى المطاعم يجعلك تتعود على الروتين |
Para mim, tornou-se uma rotina fazer uma fila, três vezes por dia, para comer uma comida nojenta num refeitório barulhento e sujo. | TED | أصبح من المعتاد أن اصطف ثلاث مرات يوميًا لتناول طعام ردئ في قاعة طعام تعمها الفوضى والضوضاء. |
Eu diria que foi uma rotina... mas revistarem o seu apartamento, parece ser um pouco mais do que isso. | Open Subtitles | ..سأقول بأنه اجراء روتيني ..ولكن تفتيش شقتك يبدو أكثر من ذلك بقليل |
Preciso de descobrir se a segurança deles tem uma rotina. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان الأمن لديه روتين |
As pessoas sentem-se à vontade umas com as outras e desenvolvem uma rotina. | Open Subtitles | يرتاح الشخصين مع بعضهما ثم يطورون روتيناً |
Não é só uma rotina, é etiqueta. | Open Subtitles | هذا ليس روتيناً فحسب إنها قواعد تشريفات بكل معنى الكلمة |
Eu sei. Eu sei. Eu sei que temos uma rotina padrão. | Open Subtitles | أعلم أعلم أعلم أن لدينا روتيناً معيناً |
Tem uma rotina ocupada, fala três línguas, estudou dois anos em França... | Open Subtitles | حياتها روتينية و تتحدث ثلاث لغات درست لعامين في فرنسا |
Basicamente, estás a dizer que... a nossa vida juntos tornou-se uma rotina, e o Booth precisa de divertir-se. | Open Subtitles | ما تقولينه ان حياتنا معا أصبحت روتينية وبوث يحتاج الى الحصول على بعض المتعة |
A vida sería quase que uma rotina diária. | Open Subtitles | فإن حياتك ستكون روتينية ومتكررة كل يوم |
Não o culpo de absolutamente nada, mas perturbou uma rotina, percebes, e desorganizou os meus dias. | Open Subtitles | على الأقل، أنا لا ألومك لكنّك حطّمت الروتين كما ترى، وهذا يفسد أيامي |
Sim, tínhamos uma rotina planeada e tudo. | Open Subtitles | نعم , كان عندنا كل الروتين .. خطط وكل شيء |
Para os próximos dias, decidi manter uma rotina simples, tanto para manter a cabeça ocupada, enquanto esperava a chegada do funileiro, como para não dar nada de interessante para os homens do Dougal relatarem. | Open Subtitles | للأيام القليلة القادمة قررت أن أبقى على بعض الروتين البسيط لكلا الأمرين، أن أبقي عقلي مشغولًا وقت إنتظاري |
Alterar e retocar é agora uma rotina, | TED | صار من المعتاد إعادة رسم ملامح الوجة |
Isto é uma rotina normal. | Open Subtitles | انه مجرد اجراء روتيني |
Escrevemos uma rotina de compressão que reduz o tamanho de todas as fontes em uma ordem de grandeza | TED | لقد كتبنا روتين ضغط ليقلل حجم جميع الخطوط حسب أهميتها. |