No dia em que a América recorda os seus mortos de guerra, uma saudação especial para os mortos na guerra do Vietname. | Open Subtitles | في اليوم الذي تتذكر فيه أمريكا شهداء حربها نوجه تحية خاصة اليوم إلى شهداء حرب فيتنام |
Há na França uma saudação para a vossa aguada francesa. Bem nos ludibriastes ontem à noite. | Open Subtitles | تحية فرنسية، لمظهرك الفرنسي لقد خدعتنا بالأمس |
Pedi ao Institute Sagan que imaginasse uma saudação da Terra, se eles por acaso pudessem levá-la para um mundo distante. | Open Subtitles | نعم لقد طلبنا من معهد ساجان ان يتخيل، تحية من الارض ان امكن ارسالها لمكان بعيد افتراضيا |
Eu tento manter-me relativamente ao corrente das últimas tendências e modas, por isso sabia que "sua cadela" também era uma saudação vulgar entre amigos, assim como uma referência ao popular Breaking Bad. | TED | الآن، أحاول أن أتابع الموضة بكل مافيها من موديلات وصيحات، ولذا أعرف أن "يا، كلبة" هي تحيّة شائعة بين الأصدقاء، إضافة لكونها استعارة متداولة من مسلسل "بريكنغ باد". |
José, apenas te quero pedir uma saudação... | Open Subtitles | خوسيه، هلا تكرمت بتحية خاصة |
Coloque a mão direita sob o coração. É uma saudação decente, e adequada. | Open Subtitles | ضعي يدك اليمنى على قلبك وستكون تحية كافية |
Quanto à presença militar e o protocolo no local, se forem para a página sete, vão reparar que vamos ter uma saudação com 21 disparos, e seis guardas de honra para dobrar a bandeira antes de a entregarmos à primeira dama. | Open Subtitles | بالنسبة للحضور العسكري والبروتوكول الواجب تطبيقة، ستجدين في الصفحة السابعة، أننا حددنا تحية عسكرية، |
Lembra-te de que um insulto é uma saudação, mas tenta não perder o controlo. | Open Subtitles | إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية لكن عليك ان تحاولي ألا تفقدي صوابك، حسناً؟ |
Há mais de 150 passageiros aí atrás, muito dos quais frequentam o nosso Clube do Comandante, e para eles gostava de dar uma saudação especial. | Open Subtitles | هناك أكثر من 150 راكب العديد منهم في نادي رؤسائنا و لأجلهم أود أن أرسل تحية خاصة |
Vossa calca francesa merece uma saudação francesa. | Open Subtitles | هذه تحية فرنسية لتدفقك الفرنسى ها ؟ |
Olha. uma saudação ao sexo seguro. | Open Subtitles | أنظر, تحية لممارسة الجنس بطريقة آمنة |
É uma saudação muito convencional. | Open Subtitles | هذا هو تحية تقليدية إلى حد ما. |
É uma saudação Romana. Já vi isto. | Open Subtitles | إنها تحية رومانية رأيت هذا قبل ذلك |
uma saudação louca para a 'Onda'. Bem fixe. Como a nossa saudação? | Open Subtitles | تحية الموج الحقيقيه القشعريره الحقيقيه |
- E uma saudação ao herói da guerra? | Open Subtitles | ماذا عن تحية لبطل حرب عراقية ؟ |
É uma saudação comum à Eris, a deusa grega do caos. | Open Subtitles | تحية عرفية لـ "ايرس" اله الفوضى لدى اليونانيين |
Eis uma saudação de Natal que estava à espera de enviar ao Mandarim. | Open Subtitles | إليك تحيّة العطلة التي أودّ إرسالها لـ (ماندرين) |
Com uma saudação. | Open Subtitles | بتحية. |