"uma sessão de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جلسة
        
    • لجلسة
        
    • نوجهكم إلى لعب
        
    Preciso de uma sessão de marranço para o teste dos elementos. Open Subtitles حسناً, أنا بحاجة إلى جلسة جدية من أجل أختبار العناصر
    Tenho de ir. Lembrei-me agora, tenho uma sessão de fotografia às 10:00. Open Subtitles يجب ان اذهب، لقد تذكرت بأن عندي جلسة تصوير في العاشرة
    Disse-lhe que não queria uma sessão de terapia familiar. Open Subtitles وأخبرته بأنني غير مهتم في جلسة علاج عائلي
    A tua mulher telefonou e disse que precisava de uma sessão de emergência. Open Subtitles زوجتك اتصلت قالت أنّها تحتاج لجلسة علاج طارئة
    E pode instruí-lo a uma sessão de Yoga e até mesmo uma sesta... Open Subtitles "ويمكننا أن نوجهكم إلى لعب اليوغا أو أخذ قسطًا من النوم.."
    Vamos ter com os pais, onde quer que eles estejam e fazemos uma sessão de formação em grupo TED نذهب للأهالي أينما كانوا، ونجري معهم جلسة شخصية مهمة لتدريبهم.
    Talvez uma sessão de limpeza de apagadores o ponha no lugar. Open Subtitles ربما جلسة ضَرْب اساتيك بعد المدرسةِ ان تَضِعُك على الطريق الصحيح.
    Já que estão aqui, vamos fazer uma sessão de troca de ideias. Open Subtitles طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل
    uma sessão de informação grátis no fim-de-semana. Open Subtitles نعقد جلسة تعارف في منتجعنا عطلة نهاية الأسبوع هذه
    Estava a fazer uma sessão de fotografias no Rockfeller Plaza num dia muito ventoso. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعمل جلسة فوتوغرافية في ميدان روكيفيلير كان يوما شديد الرياح؟
    No dia seguinte, ligou à psicóloga para uma sessão de emergência. Open Subtitles وفي اليوم التالي، دعت لها يتقلص لعقد جلسة طارئة.
    Marcamos uma sessão de fotos para ti hoje às 3. Open Subtitles لقد حضّرنا لك جلسة تصوير اليوم في الساعة 3: 00
    Se queres socializar ou ter uma sessão de terapia rápida, é daquele lado. Open Subtitles أو أن تثرثري حيال يومكِ , أو الدخول إلى جلسة نفسية كما تعرفين , اذهبي إلى هناك
    Eu não vou responder a isso. Isto não é uma sessão de terapia. Open Subtitles لن أُجاوب على هذا السؤال هذه ليست جلسة علاج
    Esqueci-me de dizer, recebemos uma chamada das Fotos. Por causa de uma sessão de fotografias. Open Subtitles نسيت أن أذكر يا سيدي أننا جائنا إتصال من قسم الصور حول جلسة صورة وصفية
    Está bem, então. Há uma sessão de provas de fatos de banho às 10. Open Subtitles حسناً ، هناك جلسة لإختيار بدلات السباحة بالعاشرة
    Quando eu era pequeno, a minha mãe, levou-me a ver uma sessão de improviso no bairro. Open Subtitles عندما كُنْتُ صغيره أَخذَتني أمَّي لمشاهده جلسة فى المربّى في الحيِّ
    Tenho uma sessão de autógrafos em Los Angeles daqui a uns dias. Open Subtitles ولكني سأحضر جلسة توقيع للكتاب في لوس انجلوس, بعد يومين
    E queria saber se consegue arranjar um tempinho para uma sessão de emergência. Open Subtitles ما إذا كنت تستطيع إيجاد الوقت لجلسة عاجلة؟
    Para uma sessão de Halloween. que ele iria se apaixonar por ela. Open Subtitles لجلسة تحضير اروح ليلة عيد القدسين سيقع لويس في غرامها
    Esse é o que te fez ir ao apartamento dele, às 10 da noite para uma sessão de treino. Open Subtitles هذا الرجل الذي جعل تذهبين إلى شقته في العاشرة ليلاً لجلسة تدريب
    E pode instruí-lo a uma sessão de Yoga e até mesmo uma sesta... Open Subtitles "ويمكننا أن نوجهكم إلى لعب اليوغا أو أخذ قسطًا من النوم.."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus