Tenho que lhe perfurar o crânio, e inserir uma sonda com um eléctrodo na extremidade, para estimular esta parte do cérebro. | Open Subtitles | علي أن أثقب مسافة ثلاثة أرباع إنش من جمجمتك, و أدخل مسباراً مع قطب سالب بنهايته, لإحفز ذلك الجزء من الدماغ |
Usamos uma sonda para entrar na tua barriga através de um pequeno corte. | Open Subtitles | سنستعمل مسباراً ليدخل إلى بطنك من خلال شق جراحي صغير. |
Talvez queira saber porque enviámos uma sonda para o seu planeta. | Open Subtitles | ربما يحاول بهذا الشكل معرفة لماذا ارسلنا مسبارا الى عالمه |
Sente a superfície numa escala nanométrica usando uma sonda mecânica. | Open Subtitles | هي تستشعر السطح بتقنية النانو من خلال مسبار ميكانيكي |
O estômago parecia distendido e colocámos uma sonda NG. | Open Subtitles | وبطنها بدت منتفخة، لذا وضعنا لها أنبوبا أنفيا معديا. |
Por isso sentem-se, relaxem e gozem "Cartman ganha uma sonda anal". | Open Subtitles | والحين أجلسوا وأرتاحوا وتابعوا معنا الحلقة كارتمان يسوي عملية بواسير |
E diga-lhes para usarem uma sonda de metano, é mais rápido. | Open Subtitles | و أخبرهم باستخدام مجس الميثان , فهو أسرع |
Estamos a detectar uma sonda de origem desconhecida numa trajectória aparente para o sistema solar da Terra. | Open Subtitles | نقتفي أثر مِسْبار مجهول المصدر، في مسار مرئيّ إلى المجموعة الشمسية لكوكب "تيران." |
"e depois, enfiaram uma sonda no meu estômago". | Open Subtitles | ووضعوا منظارا في معدتي |
No ano 2005, a NASA lançou uma sonda chamada Deep Impact, que atingiu... um pedaço dela atingiu o núcleo de um cometa. | TED | في عام ٢٠٠٥، أطلقت وكالة ناسا مسباراً اسمه "المؤثر العميق"، والذي إصطدم بـ - إصطدم جزء منه بنواة مذنب. |
30 quilómetros por segundo. Nós atingimo-lo com uma sonda espacial. | TED | أطلقنا مسباراً نحوه ليصطدم به. حسناً؟ |
Implantei-te uma sonda. No teu córtex cerebral. | Open Subtitles | لقد زرعت مسباراً في قشرة دماغك |
Enviámos uma sonda à cintura de um asteroide, chamada NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous. | TED | أرسلنا مسبارا إلى حزام المذنبات ، يدعى "نير" أي قريب ، ملتقي المذنبات القريبة من الأرض. |
Bem, nós enviamos uma sonda para o mundo deles. | Open Subtitles | -حسنا ، نحن سنرسل مسبارا الى عالمهم |
- Não, enviámos uma sonda. | Open Subtitles | -لا,لقد أرسلنا مسبارا |
uma sonda espacial foi lançada para recolher amostras mas avariou-se na reentrada na atmosfera terrestre, sobre o México. | Open Subtitles | وتم إطلاق مسبار فضائى لجمع العينات والتحقيق فى هذا. لكنه تحطم أثناء إعادة الدخول فى المكسيك. |
Vi a NOAA demonstrar isto, mas em vez de uma máquina de lavar, havia uma sonda ligada a ela. | Open Subtitles | رأيتُ شرح للإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي ذات مرة، لكن بدلاً من غسّالة كان ربط مسبار بها |
para transportar e pousar uma sonda num cometa. Tem sido a minha paixão nos últimos dois anos. | TED | لمرافقة مسبار فضائي والهبوط به على مُذنّب. كان هذا شغلي الشاغل طوال العامين الماضيين. |
Vou estar lá. Murphy, sê útil e põe uma tala nesse braço. Ele precisa de uma sonda nasogástrica, Drª. | Open Subtitles | لذا... حسنا، سأكون هناك. (مورفي) كوني مفيدة وضعي جبيرة على هذه الذراع. إنه يحتاج أنبوبا أنفيًا معديا، د(غراي). |
É chamado "Cartman ganha uma sonda anal". E é o nosso episódio preferido. | Open Subtitles | إسم الحلقة كارتمان يسوي عملية بواسير وتراها أطلق حلقة |
Quero água fria, carradas dela, uma sonda, uma serra, ácido nítrico. | Open Subtitles | أريد كميات من المياه البارده مجس... منشار.. بعضا من حمض النتريك |
As transmissões de uma sonda em órbita está causando danos críticos para este planeta. | Open Subtitles | إرسال مِسْبار مداريّ ، يكبدنا خسائر فادحة على هذا الكوكب . |
"Se houver tempo, enfia também uma sonda pela garganta abaixo da Sra. O'Malley, por favor."? | Open Subtitles | "أيضا, إذا وجدت وقت, رجاءً ادفعي منظارا للأسفل عبر حلق السيدة (اومالي)؟" |