"uma sopa" - Traduction Portugais en Arabe

    • شوربة
        
    • ببعض الحساء
        
    • الشوربة
        
    • حساء
        
    • بَعْض الشوربةِ
        
    • شوربه
        
    • حساءاً
        
    • حساءً
        
    • لي الحساء
        
    Deixei três mensagens a dizer que queria uma sopa e uma salada Cobb. Open Subtitles تركت ثلاث رسائل تقول أني أريد شوربة وسلطة
    Um raio de uma sopa enlatada! Open Subtitles علبه لعينة من شوربة الطماطم أتعلمين ماذا
    - E que tal uma sopa quente? Open Subtitles -ما رأيك ببعض الحساء الساخن .
    Uma dose de ostras, uma sopa, um antepasto, dois patos e um bife mal passado. Open Subtitles جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو وديك مشوي
    E uma sopa de mexilhão e, para sobremesa, uma tarte com sorvete. Open Subtitles ووعاء كبير من حساء السمك والبطاطا وفطيرة العناب بالآيس كريم للتحلية
    Acho que vou fazer uma sopa. Open Subtitles أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ نفسي بَعْض الشوربةِ. أوه، شوربة، تلك جيدةُ.
    - O que pediu a senhora? - uma sopa consumada, senhor. - O que é isso? Open Subtitles شوربه مستكملة, يا سيدي ما هذه؟
    Ela não fala muito mas faz-me uma sopa muito boa nas noites de domingo. Open Subtitles هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي حساءاً طيباً كل ليلة أحد
    Volte para a casa o mais depressa possível e peça à senhora Patmore para preparar uma sopa para aqueles que estão na busca. Open Subtitles عد إلى المنزل بأسرع ما يمكن واطلب من السيدة باتمور أن تسخن حساءً لفرقة البحث
    Pensei que talvez pudesses vir-me fazer uma sopa ou colocar um pano frio e molhado na minha cabeça. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون بإمكانك أن تأتي و تعدين لي الحساء أو تضعين لي الكمادات
    O suficiente para comprar roupa, uma sopa e um urso. Open Subtitles ما يكفي لشراء بعض الملابس و شوربة و دب
    Uma cenoura e um pescoço de galinha e tem uma sopa, Larry. Open Subtitles وجزر ودجاج وتصبح لديك شوربة لاري
    Amah está a fazer uma sopa de carne de porco. Open Subtitles ... ساحضرلكبعضالمعكرونة أو شوربة لحم خنزير انضمي إلينا
    Cozê-las e fazer uma sopa? Open Subtitles تغليه وتصنع شوربة أو ما الي ذلك؟
    Dividir uma sopa não é um milagre, Bruce. Open Subtitles يقسّم شوربة ليست معجزة , بروس.
    Caia bem agora uma sopa! Open Subtitles شوربة السرطان البحري عليّ هذه المرّة
    Não, eu já jantei, comi uma sopa de "matzo Ball". Open Subtitles كلا, ذهبتُ للعشاء, وقد حصلتُ على بعض الشوربة.
    Para os micróbios que vivem nestas fibras cor-de-laranja, estes químicos tóxicos na água são uma sopa rica em nutrientes. Open Subtitles بالنسبة للجراثيم الحيّة ضمن الألياف البرتقالية، هذه المواد الكيميائية الساّمة في الماء عبارة عن حساء ملىء بالمغذّيات.
    Vá, toma uma sopa deliciosa. Open Subtitles هنا، لَهُ بَعْض الشوربةِ الحلوّةِ.
    -Vou fazer-te uma sopa. -Trago-te a televisão. Open Subtitles سوف أعد لك شوربه سوف أحضر لك التليفزيون
    O que é que dizem irmos para dentro, acendermos a lareira, e fazer uma sopa. Open Subtitles ما قولكم أن نعود للداخل ونشعل النار ونصنع حساءاً وكل ما كانت أمكم تفعله ؟
    Queria levar-te uma sopa. Open Subtitles أنا آسف جداً. لقد أردت أن احضر حساءً لكِ
    Vais ficar e fazer-me uma sopa? Open Subtitles هلا مكثتي معي وأعددتي لي الحساء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus