Fazemos o Nanopatch com uma técnica chamada cauterização profunda iónica reativa. | TED | الآن نصنع النانوباتش مع تقنية تدعى الخرط الأيوني التفاعلي العميق |
Usaram uma técnica chamada revelação óptica das veias para mapear a estrutura das veias nos vídeos de decapitações. | Open Subtitles | لقد استخدموا تقنية تسمى الكشف البصري عن الأوردة لرسم هيكلية الأوردة من شرائط فيديو عمليات الاعدام |
O Albatroz-de-sobrancelha-negra tem o mesmo tamanho da Fragata mas o triplo do peso, por isso usa uma técnica de voo totalmente diferente. | Open Subtitles | طيور القطرس سوداء الجبين هي بنفس حجم طيور الفرقاط لكنها اثقل بثلاث مراتَ، ولذلك يحتاجون الى تقنية طيران مختلفة تماما. |
Bem, acreditamos que é uma técnica a que chamamos "reformulação moral", e estudamos isso numa série de experiências. | TED | حسنًا، نحن نعتقد أنه أسلوب نطلق عليه إعادة الصياغة الأخلاقية، وقمنا بدارستها في سلسلة من التجارب. |
Em Itália, desenvolveram uma técnica que utiliza cimento de magnésio. | TED | في إيطاليا، قاموا بتطوير تقنية تستخدم اسمنت سوريل. |
Na secretária à sua frente estão 36 baralhos de cartas baralhados que ele tentará memorizar numa hora, usando uma técnica que ele inventou e só ele domina. | TED | وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة مستخدماً تقنية قام بإختراعها بنفسه والتي لم يتقنها إلا هو |
Utilizou uma técnica parecida para memorizar a ordem exata de 4140 dígitos binários aleatórios em meia-hora. | TED | استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة |
uma técnica metafictícia está a derrubar a quarta parede. | TED | وأاحد تقنية ميتافكتيف هو كسر الجدران الأربعة. |
Usando uma técnica chamada Imagem de Difusão por Ressonância Magnética, estamos a começar a descobrir os efeitos que isso tem no cérebro. | TED | باستخدام تقنية تسمى نشر الموتر التصوير، لقد بدأنا بمعرفة التأثير الذي يحدثه على الدماغ. |
Não importa como vês... yoga é uma técnica que opera a serviço de um... sistema de convicção monástico. | Open Subtitles | مهما كانت طبيعتها اليوغا هي تقنية لحالة محددة تعرض لخدمة . النظام الأيماني البديهي |
O nome era Pam e o sua fama era que ela tinha uma técnica incrível, selvagem, louca de movimentos. | Open Subtitles | اسمها كان بام و كان لديها سمعة أن لديها حركة تقنية رائعة بالمداعبة |
- Parece uma técnica primitiva de eliminação. | Open Subtitles | السيناريو الذي وصفه الصبي يبدو لي تقنية صيد بدائية. |
Gravada com uma técnica perdida antes da Dinastia Han. | Open Subtitles | نَقشَ مَع تقنية فَقدتْ في الوقت مِنْ سلالةِ الهانَ. |
uma técnica de um matemático da Universidade de Alberta no Canadá. | Open Subtitles | انها تقنية تم تطويره من قبل عالم الرياضيات من جامعة ألبرتا في كندا. |
Na verdade, é uma técnica inventada por um terapeuta holandês, vi-o na televisão. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة تقنية مخترعة من قبل معالج هولندي رأيته في التلفاز |
A anamorfose é uma técnica renascentista de pintura... que utiliza os princípios da perspectiva forçada... para construir uma imagem alternativa dentro da composição frontal. | Open Subtitles | تقنية رسم فى عصر النهضة والتى تستخدم مبادئ الأبعاد الإجبارى لبناء صورة بديلة ضمن التكوين الأمامى |
E estou a desenvolver uma técnica do moinho triplo. | Open Subtitles | و أعمل الآن على تطوير أسلوب التدوير الثلاثي |
É uma técnica utilizada por profilers para resolver casos parados. | Open Subtitles | ذلك هو المقصد أنه أسلوب يستخدمه المحللون لحل القضايا |
Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. | TED | لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين |
Eu tenho uma técnica de redução de stress para te mostrar. | Open Subtitles | عندى طرق علاجية اخري عليك ان تراهة |
Acredita, isso da desinformação é uma técnica eficaz. | Open Subtitles | أُخبرُك، هذا تغوّطِ التشويشِ تقنيةُ فعّالةُ، هو a يُنقّشُ آساً! |