Era uma tarde de sexta-feira, dia da doação semanal de alimentos. | TED | كان ذلك بعد ظهر يوم الجمعة، يوم توزيع الهبات الغذائية الأسبوعية. |
E lembro-me de ser uma tarde de Domingo. Estava a chover. | Open Subtitles | وأتذكر انه كان بعد ظهر اليوم الاحد , كانت السماء تمطر. |
uma tarde de verão, em 2013, a polícia do Distrito de Columbia deteve, interrogou e revistou um homem que parecia suspeito e possivelmente perigoso. | TED | بعد ظهر أحد الأيام الصيفيّة في عام 2013، اعتقَلَت واستجوبَت وفتشَت شرطة واشنطن رجلاً والذي بدا مشبوهًا ويحتمل أن يكون خطرًا. |
Amor, sabes há quanto tempo não tínhamos uma tarde de folga juntos? | Open Subtitles | حبيبتي أتعرفين كم مضى منذ تفرغنا نحن الاثنين بعد الظهر ؟ |
E claro que não têm. É uma maneira espetacular de passar uma tarde de fim de semana, | TED | إنها طريقة ممتازة تماما لقضاء فترة بعد الظهر في نهاية أسبوع، |
Era uma tarde de sábado em Maio, e eu descobri de repente que o dia seguinte seria o Dia da Mãe, e eu não tinha comprado nada para minha mãe, então comecei a pensar sobre o que eu deveria comprar à minha mãe neste dia? | TED | كان عصر يوم سبت في شهر مايو، وفجأة أدركت أن اليوم التالي هو يوم عيد الأم، وأنني لم أحضر شيئا لأمي، فبدأت التفكير ما الذي يمكنني تقديمه لها في عيد الأم؟ |
Sim, porque mijaste, porque atravessaste mesmo depois da mudança de turno, quando os guardas fronteiriços estão frescos e ávidos, porque usaste um ridículo vestido "olhem para mim", típico de uma prostituta de uma tarde de terça-feira. | Open Subtitles | نعم، لأنكِ تبوّلتِ لأنكِ عبرتِ مباشرة بعد تغيير النوبة عندما يكون الحراس منتعشين ومتحمسين لأنكِ ارتديتِ تلك الملابس الملونة الفاضحة والسخيفة وسط عصر يوم الثلاثاء |
Lembro-me de uma tarde de Verão... estava um calor insuportável. | Open Subtitles | بعد ظهر ذات صيف... كان الطقس حاراً بشكل لا يطاق |
uma tarde de quarta-feira depois... | Open Subtitles | في وقت لاحق بعد ظهر اليوم الاربعاء احد كسول... |
uma tarde de domingo tranquila, num hotel meio cheio... | Open Subtitles | بعد ظهر يوم أحد بطيء في فندق نصف محجوز. |
"É os rostos e os sorrisos de uma tarde de domingo. | Open Subtitles | "بل في الوجوه والإبتسامات بعد ظهر الأحد |
Era uma tarde de domingo. | Open Subtitles | كان ذلك بعد ظهر يوم الأحد |
Venho buscar-te para uma tarde de teatro de marionetas no parque. | Open Subtitles | سآخذك بعد الظهر لمسرح العرائس في الحديقة |
E achas que uma tarde de papagaios de papel e um piquenique é o suficiente para fazer com que fique tudo bem? | Open Subtitles | وتعتقد بأن التنزه بعد الظهر بطائرات ورقية كافياً ليجعل كل شيء على أحسنِ حال؟ |
E achas que uma tarde de papagaios de papel e um piquenique é o suficiente para fazer com que fique tudo bem? | Open Subtitles | وتعتقد بأن التنزه بعد الظهر بطائرات ورقية كافياً ليجعل كل شيء على أحسنِ حال؟ |
Era uma tarde de Sábado e ela estava aborrecida. | Open Subtitles | كان عصر يوم سبت وكانت تشعر بالملل |