Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج |
Houve uma tentativa de invasão Zygon antes, nos anos 70, 80. | Open Subtitles | كان هناك محاولة غزو زايغوني من قبل في السعبينات والثمانينات |
Nesta entrevista, cuja cassete fornecerei a quem a quiser ver, ele alega que acabou de sobreviver a uma tentativa de homicídio. | Open Subtitles | هذه المقابلة، وسأجعل الشريط متاح لمن يريده. إنه مستمر بالادعاء بأنه نجى من محاولة اغتيال.. |
Allyson Glennon foi sequestrada em um supermercado há poucas horas, e sobreviveu a uma tentativa de afogamento na piscina de um hotel. | Open Subtitles | آليسون غلينون تم خطفهل من دكان خضار قبل ساعتين ونجت من محاولة اغراق في بركة فندق |
A polícia de marrocos reportou uma tentativa de assassinato. | Open Subtitles | تقرير من البوليس في المغرب عن الشروع في قتل. |
A sua recusa em aceitar provas empíricas sugerem uma tentativa de lisonja. | Open Subtitles | احجامك للقبول دليل تجريبي اقترح محاولة في الاطراء. |
É uma tentativa de atirar na lama os nomes dos clientes da Sharon Marquette. | Open Subtitles | إنه محاولة لتلطيخ سمعة مئات العملاء القانونيين الذين خدمتهم شارون ماركيت بالوحل |
Para ela, fui só uma tentativa de ter uma menina. | Open Subtitles | بالنسبة لأمي، كنت مجرد محاولة للحصول على بنت |
Sabia que, hoje, houve uma tentativa de matar o Hitler? | Open Subtitles | هل ترى ان هناك محاولة على حياة هتلر اليوم؟ |
Houve uma tentativa de assassinato ao presidente. | Open Subtitles | كما تعلمون, كانت هناك محاولة لإغتيال الرئيس |
- E pelo que percebeu, foi uma tentativa de comprar terrenos por meios fraudulentos, perto dos estádios que seriam construídos para os Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | نعم ، كما فهمت أنت بأنه كانت هناك محاولة للحصول على قطعة أرض ، بسعر زهيد من خلال وسائل احتيالية |
Acreditamos que vai haver uma tentativa de roubá-la. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هناك محاولة على وشك الحدوث لسرقتها |
Parece ter havido uma tentativa de invasão pela janela do quarto. | Open Subtitles | في الواقع يبدو انه كانت هناك محاولة لاقتحام منزلها |
Evitámos uma tentativa de assassinato ao Rei. | Open Subtitles | لقد نجونا من محاولة أغتيال الملك |
Está bem, ela sobreviveu a uma tentativa de assassinato. | Open Subtitles | حسنا، لقد نجت من محاولة اغتيال |
Para Tolkien, o élfico era um passatempo e não uma tentativa de criar uma coisa que as pessoas pudessem falar. | TED | بالنّسبة لتولكين المتحدث بلغة الإلفش كَان من الهوبي "الجن" . وبدلأ من محاولة خَلق شيء يتحدث الناس بِه بالفعل . |
O que faz disto uma tentativa de homicídio. | Open Subtitles | أطفال. الذي يجعل من الشروع في القتل. |
Estamos a investigar uma tentativa de homicídio. | Open Subtitles | نحن نحقق بتهمة الشروع في القتل. |
uma tentativa de chegar até ti. | Open Subtitles | محاولة في وُصُولك. |
Esses homicídios são uma tentativa de denegrir o meu bom nome, envenenando-me contra a pessoa que vim proteger, o próprio Niklaus. | Open Subtitles | إن الاغتيالين إلّا محاولة لتلطيخ سمعتي الطيّبة لأبدو منبع خطر للشخص الذي جئت لحمايته، (نيكلاوس) نفسه. |
foi uma tentativa de conseguir informações secretas. | Open Subtitles | كانت محاولة للحصول على معلومات سرية. |