Mais de 13 000 votaram nesta sondagem: se eles me consideravam ou não uma traidora após esse discurso. | TED | أكثر من 13،000 مشارك قاموا بالتصويت على هذا الاستطلاع: أيعتبرونني خائنة أم لا بعد ذلك الخطاب. |
Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. | Open Subtitles | إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن. |
Ela não sabe que fizeste sexo comigo. E isso faz de ti uma traidora. | Open Subtitles | بينما هي لا تعرف أنّكِ مارستِ الجنسَ معي، وهذا يجعلُ منكِ خائنة |
O meu pai passou a vida toda à procura dela, e não há aqui nada que nos possa ajudar a provar que ela não é uma traidora. | Open Subtitles | قضى والدي حياته كلهافي البحث عنها ، ولا يوجد شيء هنا يمكن أن يساعدنا على اثبات انها ليست خائنة. |
Como é possível que alguém pense que a Sarah é uma traidora? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يعتقد أن ساره خائنه أعنى أنظر أنظر |
A CIA pensa que sou uma traidora. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية تعتقد اني خائنة. |
A mulher em que ele confiava tanto era exatamente o que aparentava ser, uma traidora. | Open Subtitles | زوجة يريد ان يؤمن بها كان بالضبط ما اعتقد بها خائنة. |
"És uma traidora, e como eu e o Sam já não somos casados, sabias que era errado, então mentiste-me." | Open Subtitles | أنتي خائنة بعدما تطلقنا أنا وسام كنتي تعلمين ان ماتفعلية خطأ ولذلكِ كذبتي علي |
Não preciso de ter visão raio-X para ver que és uma traidora. | Open Subtitles | لا نحتاج للأشعّة السينيّة لرؤية أنّك خائنة |
Os Saqueadores, achavam que ela era uma traidora por se ter casado comigo. | Open Subtitles | الغجر، الذين ظنوا انها خائنة لزواجها مني. |
Eu acho que ela é uma traidora, e deveria ser julgada por traição. | Open Subtitles | أعتقد أنها خائنة ويجب أن تقدم الى المحاكمة ادعمونا لنعيد جنودنا الى الوطن اللافتة |
A tua tutelada, Annie, alertou-me que tu és uma traidora, em conluio com oficiais do sul. | Open Subtitles | , مسؤوليتك ِ الغالية , آني حذرتني بأنك ِ خائنة في التواطئ مع ضباط جنوبيين |
Sei que tu não és uma traidora, e só podes ajudar-me a ajudar-te. | Open Subtitles | ولكنى أريد أن تستيقظى أنا اعلم بانك لستى خائنة والآن أنتى الوحيدة التى تستطيع مساعدتى لمساعدتك |
Se pensa que não consegue mais confiar em mim, ou que sou uma pessoa horrível porque sou uma traidora... | Open Subtitles | لذا اذا كنت لاتعتقد انه يمكنك الوثوق بي بعد الآن أو اذا كنت تعتقد انني انسانة سيئة لأنني خائنة.. ? |
Se divulgas esta operação, cometes traição, e serás tratada como uma traidora aos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | إذا نشرتي هذه العملية ستكونين خائنة وسوف تعاملين على انك خائنة للولايات المتحدة الأمريكية |
Sabes que ela não é nenhuma espiã russa, ou uma traidora ou uma terrorista. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها ليست جاسوسة روسية أو خائنة أو إرهابية |
Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. | Open Subtitles | كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله. |
Só tenho de saber, como é que é ser uma traidora que apunhala as pessoas pelas costas? | Open Subtitles | إنّما عليّ أن أعلم، ما شعورك بكونك خائنة غادرة؟ |
Tu és... uma traidora e estás a deixá-lo passar por cima de ti e mudar tudo nesta clínica. | Open Subtitles | انت ,انت خائنه,وتركته يخرب كل شيئ ويغير كل شيئ في هالمكان |
Se o ajudar na sua busca do velo, serei uma traidora ao meu país e a ti, Hécate. | Open Subtitles | لو ساعدته الان فى تحديه من اجل الفروه سوف اكون خائنه لبلدى "ولك "هيكاتى |
Achas que fui corrompida. Talvez seja uma traidora. | Open Subtitles | ... تعتقد أنني ملوثة بطريقة أو بأخرى ربما خائنه |
Pois onde tiver a dizer que a Annie é uma traidora, não vale o papel onde está impresso. | Open Subtitles | لان أيًا كان ما تمتلكه ويدين (آنى) كخائنة لا تساوى الورقة التى طُبعت عليها |