"uma traidora" - Traduction Portugais en Arabe

    • خائنة
        
    • خائنه
        
    • كخائنة
        
    Mais de 13 000 votaram nesta sondagem: se eles me consideravam ou não uma traidora após esse discurso. TED أكثر من 13،000 مشارك قاموا بالتصويت على هذا الاستطلاع: أيعتبرونني خائنة أم لا بعد ذلك الخطاب.
    Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. Open Subtitles إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن.
    Ela não sabe que fizeste sexo comigo. E isso faz de ti uma traidora. Open Subtitles بينما هي لا تعرف أنّكِ مارستِ الجنسَ معي، وهذا يجعلُ منكِ خائنة
    O meu pai passou a vida toda à procura dela, e não há aqui nada que nos possa ajudar a provar que ela não é uma traidora. Open Subtitles قضى والدي حياته كلهافي البحث عنها ، ولا يوجد شيء هنا يمكن أن يساعدنا على اثبات انها ليست خائنة.
    Como é possível que alguém pense que a Sarah é uma traidora? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن يعتقد أن ساره خائنه أعنى أنظر أنظر
    A CIA pensa que sou uma traidora. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية تعتقد اني خائنة.
    A mulher em que ele confiava tanto era exatamente o que aparentava ser, uma traidora. Open Subtitles زوجة يريد ان يؤمن بها كان بالضبط ما اعتقد بها خائنة.
    "És uma traidora, e como eu e o Sam já não somos casados, sabias que era errado, então mentiste-me." Open Subtitles أنتي خائنة بعدما تطلقنا أنا وسام كنتي تعلمين ان ماتفعلية خطأ ولذلكِ كذبتي علي
    Não preciso de ter visão raio-X para ver que és uma traidora. Open Subtitles لا نحتاج للأشعّة السينيّة لرؤية أنّك خائنة
    Os Saqueadores, achavam que ela era uma traidora por se ter casado comigo. Open Subtitles الغجر، الذين ظنوا انها خائنة لزواجها مني.
    Eu acho que ela é uma traidora, e deveria ser julgada por traição. Open Subtitles أعتقد أنها خائنة ويجب أن تقدم الى المحاكمة ادعمونا لنعيد جنودنا الى الوطن اللافتة
    A tua tutelada, Annie, alertou-me que tu és uma traidora, em conluio com oficiais do sul. Open Subtitles , مسؤوليتك ِ الغالية , آني حذرتني بأنك ِ خائنة في التواطئ مع ضباط جنوبيين
    Sei que tu não és uma traidora, e só podes ajudar-me a ajudar-te. Open Subtitles ولكنى أريد أن تستيقظى أنا اعلم بانك لستى خائنة والآن أنتى الوحيدة التى تستطيع مساعدتى لمساعدتك
    Se pensa que não consegue mais confiar em mim, ou que sou uma pessoa horrível porque sou uma traidora... Open Subtitles لذا اذا كنت لاتعتقد انه يمكنك الوثوق بي بعد الآن أو اذا كنت تعتقد انني انسانة سيئة لأنني خائنة.. ?
    Se divulgas esta operação, cometes traição, e serás tratada como uma traidora aos Estados Unidos da América. Open Subtitles إذا نشرتي هذه العملية ستكونين خائنة وسوف تعاملين على انك خائنة للولايات المتحدة الأمريكية
    Sabes que ela não é nenhuma espiã russa, ou uma traidora ou uma terrorista. Open Subtitles أنت تعلم أنها ليست جاسوسة روسية أو خائنة أو إرهابية
    Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. Open Subtitles كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله.
    Só tenho de saber, como é que é ser uma traidora que apunhala as pessoas pelas costas? Open Subtitles إنّما عليّ أن أعلم، ما شعورك بكونك خائنة غادرة؟
    Tu és... uma traidora e estás a deixá-lo passar por cima de ti e mudar tudo nesta clínica. Open Subtitles انت ,انت خائنه,وتركته يخرب كل شيئ ويغير كل شيئ في هالمكان
    Se o ajudar na sua busca do velo, serei uma traidora ao meu país e a ti, Hécate. Open Subtitles لو ساعدته الان فى تحديه من اجل الفروه سوف اكون خائنه لبلدى "ولك "هيكاتى
    Achas que fui corrompida. Talvez seja uma traidora. Open Subtitles ... تعتقد أنني ملوثة بطريقة أو بأخرى ربما خائنه
    Pois onde tiver a dizer que a Annie é uma traidora, não vale o papel onde está impresso. Open Subtitles لان أيًا كان ما تمتلكه ويدين (آنى) كخائنة لا تساوى الورقة التى طُبعت عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus