"uma urna" - Traduction Portugais en Arabe

    • جرة
        
    • الجرّة
        
    Por falar em antiguidades, tem uma urna muito interessante na porta da frente. Open Subtitles أتعلمين, بالحديثعن التحف, لديكِ جرة جميلة في السقيفة الأمامية
    Pensei em comprar uma urna bonita para as cinzas dele. Open Subtitles فكرت في الحصول على جرة لطيفة لرماده
    E a chave para o seu poder está pintado ao lado de uma urna. Open Subtitles وأقفال كهربائية رسمت على جانب جرة.
    "Peça as flores e decida entre uma urna e um caixão", depressa. Open Subtitles بقرب " اختيار الزهور ، والاختيار مابين الجرّة والنعش"
    E se a Elsa não encontrou uma forma de escapar de uma urna nos últimos 30 anos... duvido que alguma vez o consiga. Open Subtitles وطالما لمْ تستطع (إلسا) إيجاد طريقة للهروب مِنْ الجرّة طيلة 30 عاماً... -فأشكّ أنّها ستفعل يوماً
    Se eu vir mais uma urna vou ficar doido. Open Subtitles أما إن رأيت جرة أخرى، فسأفقد صوابي.
    Nas suas histórias, uma mãe tem o rosto "tão largo e inocente como um repolho", um homem tem tanta energia como uma "esfregona" e o corpo duma mulher tem a forma de uma "urna funerária". Os nomes das suas personagens são igualmente maliciosas. TED في قصصها، أمٌ لها وجهٌ "في فساحة وبراءة الملفوف"، رجلٌ لديه حيوية كـ "ممسحة الأرضية"، وجسد امرأةٍ مُشكلٌ كـ "جرة الجنازة". أسماء شخصياتها ماكرةٌ بشكلٍ متساوٍ.
    uma urna do século XlV. Open Subtitles - جرة محرقه من القرن الرابع عشر
    uma urna, três conjuntos de restos mortais. Como vai parar um bilionário a uma mortuária orçamental? Open Subtitles {\pos(192,210)} جرة واحدة، وبقايا ثلاثة أشخاص، كيف إنتهى المطاف بملياردير في دار جنازات متدنية المستوى؟
    É uma urna para as cinzas de alguém. Open Subtitles هذه جرة تحتوي رماد شخص ما
    - uma urna? Open Subtitles - جرة محرقه ؟
    E se a Elsa não encontrou uma forma de escapar de uma urna nos últimos 30 anos... duvido que alguma vez o consiga. Open Subtitles وطالما لمْ تستطع (إلسا) إيجاد طريقة للهروب مِنْ الجرّة طيلة 30 عاماً... -فأشكّ أنّها ستفعل يوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus