"uma válvula de" - Traduction Portugais en Arabe

    • صمام
        
    Isto é, sem dúvida, uma válvula de UPA. Mas não faz sentido. Open Subtitles هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا
    Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. TED صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات
    uma válvula de lato. Ainda a posso usar. Open Subtitles إنه صمام من النحاس ولايزال صالح للإستعمال أيضاً
    Quanto tempo demora a trazer uma válvula de bovino? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت حتى نجد صمام قلب بقرة؟
    São 68kg por cada metro quadrado, com uma válvula de retenção. Open Subtitles و هو 150 باون لكل بوصة مُربعة مع صمام مراقبة نُحاسي.
    A minha família morreu em vão, por causa de uma válvula de aquecimento. Open Subtitles عائلتي مات من أجل لا شيء بسبب صمام تدفئة
    A tua vida mudou para sempre, porquê, por uma válvula de fuel avariada? Open Subtitles حياتك تغيّرت للأبد بماذا؟ بسبب العطل في صمام الوقود؟
    Sua velocidade menor está a torná-lo... uma válvula de escape para a energia da crisálida. Open Subtitles سرعته البطيئة تجعله صمام خروج الطاقة للشرنقة.
    Achas que vai deixar-me focado, e dar-me uma válvula de escape ao que sinto sobre a situação do detetive. Open Subtitles ستقوم فقط بتركيزي لتقديم صمام تنفيس عن المشاعر التي كنت أعيشها
    uma válvula de emergência que aceda o um respirador externo, caso o sistema falhe? Open Subtitles هل لديك صمام طواريء يصل إلى التهوية الخارجية
    É aqui, há uma válvula de isolamento que controla o fluxo de ar. Open Subtitles إنه هنا صمام العزل الذي يسيطر على تدفق الهواء
    Então uma dessas supostas bombas da piscina deve ter uma válvula de libertação para o gás. Open Subtitles إذا واحدة من هذه من المفترض أن تكون مضخة حمام السباحة لابد أن تحتوي على صمام لتحرير الغاز.
    O gerador está desligado, mas deve ter uma válvula de libertação lá em baixo. Open Subtitles هذا مولد هو خارج خط، ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع.
    J.C. viu-o a abrir uma válvula de gás e pegar-lhe fogo. Open Subtitles جيه سي قد رآه يفتح صمام غاز و يشعله
    Se introduzirmos uma válvula de escape automática podemos ventilar a pressão excessiva. Open Subtitles - لو وضعنا صمام تلقائي على كل وحدة -يمكن أن تنفس الضغط الزائد
    Está bem, a peça que encontramos no acampamento era uma válvula de controlo TG-135 de precisão I.V... Open Subtitles حسناً .. القطعة التي وجدناها في المخيم صمام التحكمTG-135 كان بضبط الوريد
    Eu balancei-a contra uma válvula de água. Open Subtitles وتّدته ضدّ صمام الماء.
    É tipo uma válvula de pressão, um escape. Open Subtitles إنه مثل صمام ضغط، إطلاق
    E Turk e eu, fomos verificar um paciente que tinha uma válvula de um porco no coração, o que começou um debate entre os médicos. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل؟ أما بالنسبة إلى (تورك) وأنا تفقدنا مريض الذي ركّب له صمام خنزير في قلبه والذي بدأ نقاش طبي حيوي
    - E? - É uma válvula de admissão usada Open Subtitles انها صمام المدخول متعددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus