Muitas pensaram que era impossível fazer uma vacina para a SIDA mas hoje, os indícios mostram-nos o contrário. | TED | الكثيرون إعتقدوا أنه من المستحيل صنع لقاح للإيدز, و لكن اليوم, الأدلة تخبرنا بالعكس. |
Os resultados da Tailândia mostram que podemos fazer uma vacina para a SIDA e as descobertas dos anticorpos dizem-nos como podemos fazê-la. | TED | النتائج التايلاندية تخبرنا أنه في الإمكان صنع لقاح للإيدز. و نتائج الأجسام الضادة ترينا كيف نفعل ذلك. |
Aqui, estão a ser tratadas diariamente com um fungicida, mas sem uma vacina para as proteger e com o fungo ainda à solta na floresta, não podem ser reintroduzidas no seu verdadeiro lar. | Open Subtitles | هنا تعالج الضفـادع يومياً بمبيد للفطريات لكن بدون لقاح وذلك لحمايتهم ولأن الـفـطر مازال على نطاق واسع فى الغابه |
Este veneno tóxico de serpente poderia ser a chave para criar uma vacina para proteger as tropas de vários agentes nervosos, tais como o gás serina. | Open Subtitles | سم الثعابين هذا قد يكون اساس صناعة لقاح قد يحمي قواتنا من الاسلحة المؤثرة علي الجهاز العصبي بما فيها غاز السارين |
Dois anos antes disso, tomou uma vacina para a varicela, que só se toma na idade adulta quando se tem filhos. | Open Subtitles | وقبل ذلك بعامين حصلتِ على لقاح الجدري وهو لا يعطى للبالغاتِ خلا من لديها طفل |
Isso pode nos levar à origem e dar a hipótese de desenvolver uma vacina para detê-lo. | Open Subtitles | لكن هذا قد يقودنا نحو المنشأ لو علمنا من أين بدأ هذا الشئ فحينها لدينا فرصة بإنتاج لقاح لإيقافه |
Embora existissem métodos para produzir uma vacina para a gripe e parar a expansão da doença, na melhor das hipóteses, não estaria disponível nos seis meses seguintes. | TED | على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل. |
Há candidatos bastante interessantes. É difícil criar uma vacina para esta doença. | TED | ولكنه مرض صعب جدا صنع لقاح له. |
Disse estar perto de obter uma vacina para a gripe das aves. | Open Subtitles | ادّعى أنّه اقترب من اكتشاف لقاح انفلونزا الطّيور لو كان هذا صحيحاً... |
-Se encontrasse um panadinho, talvez conseguisse criar uma vacina para o vírus. | Open Subtitles | - اذا اردت ان تجد واحدة من شذرات، ربما أنا يمكن أن يجعل لقاح للفيروس. |
Temos que tratar os infectados para se sentirem melhor, e uma vacina para evitar que mais alguém se infecte. | Open Subtitles | نحنُ نحتاج لعلاج ليحسّن حالة المصابين... و لقاح لحماية أي شخص آخر من الإصابة به |
No mês passado, enviei uma vacina para um colega em Delhi, que a recriou numa impressora 3D biológica! | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط، عبر البريد الالكتروني لقاح إلى زميل في دلهي ثم إعادة إنشائه على طابعة بيولوجية 3D! |
Não estão a criar uma vacina para a malária? | Open Subtitles | التى تعمل على لقاح لمرض (الملاريا)، أليس كذلك؟ |
Pensava que existia uma vacina para isso. | Open Subtitles | ظننت ان هناك لقاح له |
Queres ouvir que curei o cancro, ou encontrei uma vacina para ELA antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | أو أنني اكتشفت لقاح لمرض (التصلب الجانبي الضموري) قبل الإفطار |
Então, uma vacina para mim. | Open Subtitles | إذاً يعتبر لقاح بالنسبة لى |
É uma vacina para o vírus. | Open Subtitles | بل هو لقاح... للفيروس. |
uma vacina para quê? | Open Subtitles | لقاح ضد ماذا؟ |