"uma velocidade incrível" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تصدق
        
    • بسرعة كبيرة
        
    O governo ainda não se pronunciou, mas parece não haver dúvidas que existe um grande objecto não identificado a circundar a Terra a uma velocidade incrível. Open Subtitles الحكومة لم تنشر بعد مواقفها ، ولكن لا يوجد اي سؤال هذا فعلا امر كبير اشياء مجهولة تحرك الأرض بسرعة لا تصدق.
    - Os governos acordaram hoje para a notícia de um OVNI a circundar o globo a uma velocidade incrível. Open Subtitles الحكومات تستيقظ على أخبار الجسم الغامض الذي يسافر في جميع أنحاء العالم بسرعة لا تصدق
    Estamos a aprender sobre nós mesmos a uma velocidade incrível. TED إننا نتعلم عن أنفسنا بسرعة لا تصدق.
    Observámo-lo por uns segundos e, depois, ele desapareceu a uma velocidade incrível. TED شاهدناه لبضع ثوان، ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.
    O que a autoestrada de Alcan mostra é que a civilização moderna pode atravessar território selvagem, a uma velocidade incrível. Open Subtitles لكن طريق الكان السريع يُظهر إن كانت الحضارة الحديثة قادرة على اسقاط نفسها في البرية بسرعة كبيرة.
    (Risos) É incrível. É basicamente ácido sulfúrico e é despejado a uma velocidade incrível. TED (ضحك) انه أمر لا يصدق. انه في الاساس حامض الكبريتيك ، ويجري إخراجه بمعدلات لا تصدق.
    A outro, mediante uma velocidade incrível. Open Subtitles بسرعة لا تصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus