O dinheiro que eu perdia se um rival lançasse no mercado uma versão do chip antes de mim não chega aos pés da verdadeira fortuna que aquele puto roubou do meu prédio. | Open Subtitles | نعم المال الذي سوف أفقده إذا خصمي نقل نسخة من الرقاقة إلى السوق قبلي |
Começámos por dar aos adultos uma versão do problema dos piratas que tínhamos dado às crianças, | TED | لذا الشّيء الأوّل الّذي فعلناه هو أننا أعطينا بالغين نسخة من مشكلة القرصان الّتي أعطيناها للأطفال . |
Ele é uma versão do Sam que há na tua cabeça. | Open Subtitles | انه نسخة من سام والتي تتواجد في مخيلتكي |
é muito antigo. Uma vez paguei 60 dólares para ver um grande ator fazer uma versão do "Rei Lear", e senti-me roubado, porque na altura em que o ator começou a ser o Rei Lear, deixou de ser o grande ator que eu tinha pago para ver. | TED | في الواقع ، أن تدفع مرة واحدة مثل 60 دولار لرؤية الفنان الكبير جدا الذي قدم نسخة من الملك لير ، وشعرت بانني سلبت حقا ، لأن في الوقت الذي بدأ الممثل يؤدي دور الملك لير ، توقف عن ان يكون الفنان الكبير الذي دفعت المال لاشاهده. |
(Risos) Por outro lado, paguei três dólares, acho eu e fui a um armazém em Queens ver uma versão do "Otelo" por um grupo amador. | TED | من ناحية أخرى ، كما تعلمون ، لقد دفعت ثلاثة دولارات ، كما أعتقد -- وذهبت الى مستودع في كوينز لرؤية نسخة من عطيل من قبل مجموعة الهواة. |
-Mostraste uma versão do filme do Vince ao filho do Larsen McCredle? | Open Subtitles | هل عرضت نسخة من فلم (فينس) لـ أبن (لارسن مكريدل)؟ |
Ele tem uma versão do quadro mais adequada ao Sr. Feldman. | Open Subtitles | سيعطيك نسخة من اللوحة ملائمة أكثر للسيد (فيلدمان) |
O Max é uma versão do Papá. | Open Subtitles | ...(ماكس) هو نسخة من والدي ...الرجل الذي كنت تكرهه |