Se eu bato uma vez ou duas no cão, não serve de nada, mas se lhe bater dez vezes, ele aprende! | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات |
Levamos uma tareia uma vez ou duas e percebemos que não é o fim do mundo. | Open Subtitles | يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟ |
Só o vimos uma vez ou duas, mas parecia simpático. | Open Subtitles | لم نقابله سوى مرة أو مرتين , و قد بدا لطيفاً كفاية |
Eu devia era comprar as minhas gravatas todas em Paris usá-las uma vez ou duas e passar pela fila de "Nada a declarar". | Open Subtitles | يبدو انه علي الحصول على جميع ربطات عنقي من باريس وارتديها مرة أو مرتين واضعها في كيس السوق الحرة |
Com este método, tudo o que tem de fazer é aparecer uma vez ou duas por ano e apanhar a injecção. | Open Subtitles | هكذا سيكون ما عليها فعله هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة |
Os cirurgiões sangraram-me uma vez ou duas, agora creio estar melhor. | Open Subtitles | لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل |
Eu já fiz isto uma vez ou duas ou várias vezes. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل |
É uma vez ou duas por semana. | Open Subtitles | مجرد مرة أو مرتين فقط في الإسبوع |
Eu fui uma vez ou duas à missa, quando tinha 6 anos, mas eu não, enfim... aquilo não me convenceu nada, pá. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة مرة أو مرتين في عمر السادسة، لكني... لم أقتنع بتاتاً |
- Sim, uma vez ou duas. | Open Subtitles | ـ نعم ، مرة أو مرتين |
Tentei começar a dizer-lhe uma vez ou duas. | Open Subtitles | بدأت أحاول مرة أو مرتين |
Comprei uma vez ou duas. | Open Subtitles | فعلتها مرة أو مرتين |
uma vez ou duas. | Open Subtitles | ربما مرة أو مرتين |
- Talvez uma vez ou duas. | Open Subtitles | - ربما مرة أو مرتين. |