"uma vez ou duas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة أو مرتين
        
    Se eu bato uma vez ou duas no cão, não serve de nada, mas se lhe bater dez vezes, ele aprende! Open Subtitles كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات
    Levamos uma tareia uma vez ou duas e percebemos que não é o fim do mundo. Open Subtitles يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟
    Só o vimos uma vez ou duas, mas parecia simpático. Open Subtitles لم نقابله سوى مرة أو مرتين , و قد بدا لطيفاً كفاية
    Eu devia era comprar as minhas gravatas todas em Paris usá-las uma vez ou duas e passar pela fila de "Nada a declarar". Open Subtitles يبدو انه علي الحصول على جميع ربطات عنقي من باريس وارتديها مرة أو مرتين واضعها في كيس السوق الحرة
    Com este método, tudo o que tem de fazer é aparecer uma vez ou duas por ano e apanhar a injecção. Open Subtitles هكذا سيكون ما عليها فعله هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة
    Os cirurgiões sangraram-me uma vez ou duas, agora creio estar melhor. Open Subtitles لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل
    Eu já fiz isto uma vez ou duas ou várias vezes. Open Subtitles لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل
    É uma vez ou duas por semana. Open Subtitles مجرد مرة أو مرتين فقط في الإسبوع
    Eu fui uma vez ou duas à missa, quando tinha 6 anos, mas eu não, enfim... aquilo não me convenceu nada, pá. Open Subtitles ذهبت إلى الكنيسة مرة أو مرتين في عمر السادسة، لكني... لم أقتنع بتاتاً
    - Sim, uma vez ou duas. Open Subtitles ـ نعم ، مرة أو مرتين
    Tentei começar a dizer-lhe uma vez ou duas. Open Subtitles بدأت أحاول مرة أو مرتين
    Comprei uma vez ou duas. Open Subtitles فعلتها مرة أو مرتين
    uma vez ou duas. Open Subtitles ربما مرة أو مرتين
    - Talvez uma vez ou duas. Open Subtitles - ربما مرة أو مرتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus