"uma vez por todas" - Traduction Portugais en Arabe

    • للأبد
        
    • مرة واحدة وإلى الأبد
        
    • بشكل نهائي
        
    • نهائياً
        
    • مرة وللأبد
        
    • مرة وللابد
        
    • نهائيا
        
    • نهائيّاً
        
    • مرة وإلى الأبد
        
    • بشكل نهائى
        
    • لمرة وللأبد
        
    • وبشكل نهائي
        
    • و للابد
        
    • واحدة وأخيرة
        
    • مره واحده وللأبد
        
    Vou acabar com isto, com ele, de uma vez por todas. Open Subtitles حسناً، سوف أنهي هذا هو في هذا الوقت الزمني للأبد
    Portanto, de uma vez por todas, pare de fazer o que faz de noite. Open Subtitles : لذا سأقولها مرة واحدة و للأبد . توقف عما تفعله ليلاً أياً كان
    E, de uma vez por todas, não quero que se fale mais de sexo. Open Subtitles إذا الآن و للأبد , لا أريد أن أسمع أي كلام عن الجنس مجددا , اتفقنا ؟
    Em 2001, na temporada televisiva de setembro de 2001, o humor sucumbe ao julgamento de uma vez por todas, TED في 2001 في الموسم التلفزيوني سبتمبر 2001 ، إستسلمت الفكاهة للحكم مرة واحدة وإلى الأبد
    E quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, Open Subtitles وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي
    Imaginem quanta energia e talento iríamos libertar se nos livrássemos da pobreza de uma vez por todas. TED تخيلوا كم سنحرر من الطاقات والمواهب إذا ما تخلصنا من الفقر نهائياً.
    E talvez consigamos isso quando destruirmos a Fonte de uma vez por todas. Open Subtitles و ربما سنحظى بهذا عندما نتخلص من المصدر للأبد
    Já é tempo de fumares o teu cigarro de uma vez por todas. Open Subtitles لقد حان الوقت الذي ستطفأ فيه سيجارتكَ للأبد
    Digam-me tudo o que sabem sobre a Bruxa Malvada para nos podermos livrar dela de uma vez por todas. Open Subtitles قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد
    Não é melhor resolver isto de uma vez por todas em vez de gramar a treta da "mãe alfa" até eles serem crescidos? Open Subtitles أليس من الأفضل أن ننهي هذا الأمر للأبد بدلاً من تحمل كل هذه السخافات حتى يتخرج أولادنا؟
    Provando-te de uma vez por todas aquilo que não és. Open Subtitles سيثبت لك مرة و للأبد ما أنت لست عليه
    Que resolva isto de uma vez por todas? Open Subtitles نعم .. أتريدني أن أصلح رأسك ـ مرة و للأبد ؟
    Talvez devessemos resolver isto de uma vez por todas. Open Subtitles ربما ينبغي لنا تسوية هذا مرة واحدة وإلى الأبد
    Também eu, a tentar apanhar-te a dormir... para poder pôr-te no teu lugar de uma vez por todas. Open Subtitles كذلك كنت انا، أحاول القبض عليك نائما حتى أتمكن من وضعك في مكانك مرة واحدة وإلى الأبد
    Conceda-me poder absoluto para livrar este planeta dos humanos, de uma vez por todas. Open Subtitles اعطني القوة المطلقه لتخليص هذا الكوكب من البشر بشكل نهائي
    E diz-lhe de uma vez por todas o que sentes de facto por ela. Open Subtitles وتُخبرُها بشكل نهائي كَيف تَشْعرُ حقاً نحوها.
    Tenho de limpá-los e acabar com eles de uma vez por todas. Open Subtitles علي إزالتها من حذائي و التخلص منها نهائياً
    Sei que todos vocês estão profundamente preocupados e querem encontrar uma maneira rápida e dolorosa de se livrarem do Scott Tenorman de uma vez por todas! Open Subtitles اعلم انكم كلكم مضطربين وتريدون ايجاد طريقة سريعة ومؤلمة للتخلص من سكوت تينورمان مرة وللأبد.
    A Abby, a Quinn e eu decidimos acabar com as Plásticas de uma vez por todas. Open Subtitles انا وآبي توقفنا لتدمير البلاستيكات مرة وللابد
    Para resolver esta merda de uma vez por todas? Open Subtitles ألا تريد تسوية هذا الأمر نهائيا دفعة واحدة ؟
    O feiticeiro é o único com o poder para destruir as trevas de uma vez por todas antes que destruam tudo. Open Subtitles وحده المشعوذ يمتلك القوّة ليدمّر الظلام نهائيّاً قبل أنْ يدمّر كلّ شيء
    E então, eu serei seu médico. E nós vamos resolver isso de uma vez por todas. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت، سأكون طبيبك، وسنتعامل مع هذا مرة وإلى الأبد
    Quero resolver isto de uma vez por todas. Parece haver Open Subtitles اريد تسوية هذا الامر بشكل نهائى يبد ان ثمة
    Tenho de acabar com este livro de uma vez por todas. Open Subtitles مُتأسف، لدي اجتماع سأحبط انتشار هذا الكتاب لمرة وللأبد
    Um projecto com o qual esperavam conseguir, de alguma forma e de uma vez por todas, libertarem-se de toda a sua dependência de instrumentação física. Open Subtitles كانوا على ما يبدو يعقدون عليه الأمل بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية
    O meu governo está muito grato por ter conseguido por fim à questão de uma vez por todas. Open Subtitles حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد
    E lidera as tuas Filhas para enfrentarem o Exército dos 12 Macacos, de uma vez por todas. Open Subtitles وتقودين بناتكِ للقتال، ضد جيش الـ"إثنا عشر" قرداً، مواجهة واحدة وأخيرة.
    Dados os acontecimentos recentes, gostaria de saber de uma vez por todas, se ficou decidido que não é possível ligar o Stargate numa estrela. Open Subtitles بالنظر للأحداث الأخيره أحب أن أعرف مره واحده وللأبد لو أننا نغلق إحتماليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus