"umas coisas para" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الأشياء
        
    • بعض الأمور التي
        
    Viemos só dizer um olá e comprar umas coisas para a casa. Open Subtitles في الواقع جئنا للتو في لنقول مرحبا والتقاط بعض الأشياء للمنزل
    Vou procurar uma casa para alugar. Mandei vir umas coisas para cá. Open Subtitles سوف ابحث عن منزل للإيجار ان لدى بعض الأشياء
    A Vera mandou-nos umas coisas para vermos o eclipse. Open Subtitles أرسلت لنا فيرا بعض الأشياء لنتمكن من مشاهدة الكسوف
    Preciso de umas coisas para o New York Times. Open Subtitles أحتاج إلي بعض الأشياء من أجل مجلة نيويورك تايمز
    Agora se me dão licença, tenho umas coisas para fazer. Open Subtitles و الآن اعذروني هناك بعض الأمور التي ينبغي أن اهتم بها
    Tenho umas coisas para dizer à sua filha. Não saio daqui até o fazer. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك
    Venham ca todos, tenho umas coisas para dizer. Open Subtitles هنا ياقوم. لدى بعض الأشياء أريد قولها لكم
    Estou a ver umas coisas para o advogado da tua avó. Falei com ele. Open Subtitles أنا أتتبع بعض الأشياء من أجل محامي جدتك فحسب
    Ela tem umas coisas para me contar. Open Subtitles لديها بعض الأشياء التي أرادت أن تخبرني عنها
    Saiu bastante depressa, até deixou umas coisas para trás. Open Subtitles غادرت بسرعة ، لدرجة أنها تركت بعض الأشياء خلفها
    Tens uma mochila porreira em que possas pôr umas coisas para ires para casa do teu primo? Open Subtitles هل لديك حقيبة ظهر رائعة؟ يمكنك أن تضع بها بعض الأشياء وتنتقل إلى منزل أولاد خالتك؟
    mas é que não temos o que jantar e pensei em ir à loja buscar umas coisas, para desenrascar. Open Subtitles طعامنا دُمِّر اكتشفت أنه ربما يمكنني الذهاب إلى المتجر و ألتقط بعض الأشياء وتجميع بعض الأشياء
    Vou comprar umas coisas para a Mamã, queres alguma coisa? Open Subtitles أريد إحضار بعض الأشياء لأمي أتريدين شيئاً من هناك ؟
    Pensei em levar umas coisas para o hospital, assim posso esperar e sentar-me ao lado dele quando ele chegar. Open Subtitles لقد فكرت من أنني سأقوم بأخذ بعض الأشياء للمشفى وعندها أستطيع الإنتظار والبقاء عندما يصل
    Disse umas coisas para o provocar, e tentou magoar-me. Open Subtitles قلت بعض الأشياء لتحريضك فحاولت أن تؤذيني
    Parei no supermercado para comprar umas coisas para o jantar. Open Subtitles توقفت عند البقالة لجلب بعض الأشياء لأجل العشاء
    vou até ao trabalho. Comprar umas coisas para esta noite. Open Subtitles سأتوجهُ صوبّ العملّ و سأقوم بجلبّ بعض الأشياء لهذه الليلة
    Tenho umas coisas para vender... Open Subtitles ‫حسنا ، حسنا ، لدي بعض الأشياء ‫هنا أريد أن أبيعها
    Tenho umas coisas para te perguntar. Senta-te, por favor. Open Subtitles حسناً، هُناك بعض الأشياء الّتي أُريد أن أُكلّمكِ بشأنها، إجلسي رجاءاً
    Acho que ainda tenho umas coisas para resolver. Open Subtitles أعتقد أننى مازال هناك بعض الأشياء التى على أن أكتشفها
    - Tenho umas coisas para tratar. Open Subtitles لديّ بعض الأمور التي عليّ أن أعتني بها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus