Durante umas duas horas por dia, podemos captar com um componente estacionário. | TED | أي ساعتين ونصف تقريبا كل يوم بجهاز ثابت |
Vemo-nos daqui a umas duas horas. Ponham uma cerveja no frigorífico. | Open Subtitles | سأراكم بعد ساعتين يجب أن تكون الرحلة مثيرة |
Quando estivermos no centro do tufão, teremos mar calmo... umas duas horas. Podemos fazer reparações e prender o porta-contentores. | Open Subtitles | إن دخلنا عين الإعصار سننعم ببحر هادئ لمدة ساعتين فنقوم بالتصليحات اللأزمة ونجعل زورق الحمولة مستقرا |
Ouve... Tenho umas duas horas livres antes da próxima actuação. | Open Subtitles | اسمعي, ما زال لدي بضع ساعات قبل عرضي القادم |
Têm, pelo meio, umas duas horas de uma espécie de descanso meditativo, na cama. | TED | وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير. |
A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
- Só umas duas horas. | Open Subtitles | منذ بضعة ساعات أو أكثر، أنت محظوظ للغاية |
OK, então ele estava centro de emergência por aqui umas duas horas atrás. | Open Subtitles | إذن هو كان في إحدى عيادات الطوارئ من حوالي ساعتين |
Não vai ser o dia inteiro, só umas duas horas à tarde. | Open Subtitles | ليس اليوم كله، إنهم مجرد ساعتين بعد الظهر. |
- É melhor. Muito bem. Parece que estou a cortar maçãs há umas duas horas. | Open Subtitles | حسناً، أشعر أنني قمت بتقطيع التفاح لمدة ساعتين |
Sr. Presidente, contactei o Departamento de Energia, mas isto vai demorar umas duas horas a reparar. | Open Subtitles | سيدى العمدة ، لقد اتصلت بقسم الطاقة و لكن العطل سيأخذ على الأقل ساعتين ليتم إصلاحه |
Foram umas duas horas e meia depois do rapto. | Open Subtitles | اتعرفين الوقت كان اقرب الى ساعتين ونصف بعد عمليات الاختطاف |
umas duas horas antes que ele tenha outra convulsão. | Open Subtitles | قد أقول ساعتين قبل أن تتولى عليه نوبه أخرى |
umas duas horas. O que quer isso dizer? Que duas horas de filme ... desapareceram. | Open Subtitles | هذا يعني أن ساعتين من التصوير غير موجوده |
umas duas horas a sudeste daqui. | Open Subtitles | على بعد ساعتين جنوب شرق المكان الذي نحن فيه |
Há umas duas horas, de facto, estava a fritar. | Open Subtitles | دعني فقط أخبرك أنني منذ ساعتين مضتا، لقد كنت بالفعل أقوم ببعض الشواء.. |
Viu alguém a deitá-los fora, umas duas horas depois do homicídio. | Open Subtitles | ويقول أنّه رأى شخص ما يلقيها هناك بعد بضع ساعات من جريمة القتل |
Vá lá, eles só duram umas duas horas, no máximo. | Open Subtitles | هيا, انه لا يدوم سوى بضع ساعات , كأقصى حد |
Vou ligar para estação, vão levar umas duas horas, mas vão encontrar-nos. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمركز سيستغرقهم بضع ساعات لكن سوف تجدنا |
O que foi? Queria saber se podes ficar fora de casa por umas duas horas esta noite. | Open Subtitles | كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة |
A julgar pela coagulação geral, diria que morreu à meia-noite, mas só está aqui há umas duas horas. | Open Subtitles | وفقاً لعوامل تخثر الدم، أقول أن وقت الوفاة كانمنتصفالليلولكن.. ولكنه هنا منذ بضعة ساعات فقط ... |