Escute, será melhor substituir a corda umas duas vezes por ano, porque a elasticidade desaparece, e estamos a falar do corpo do seu filho, companheiro. | Open Subtitles | اسمع ، ربما ينبغي عليك أن تغير هذا الحبل مرتين في السنة وإلا ، فإن مرونته تنعدم وهذا طفلك ، عزيزي |
Vocês aparecem por aqui pelo menos umas duas vezes por mês a servirem-se da lei do "Patriot Act". | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد هنا على الأقل مرتين في الشهر تلوحون بأفعالكم الوطنية في القريب |
Ainda víamos o Axl umas duas vezes por semana e já era muito. | Open Subtitles | البيت المقابل للبيت الممتع . مازلنا نرى أكسل مرتين في الأسبوع , |
Talvez até umas duas vezes por semana, certo? | Open Subtitles | ربما مرتين في الأسبوع، صحيح |
Os terrenos municipais ficam do outro lado da enseada do campo e eu vou ao clube umas duas vezes por semana para almoçar. | Open Subtitles | أرض المدينة هي عبر الممر الضيق من ملعب الغولف و انا اذهب إلى النادي عدة مرات في الاسبوع لأتناول الغداء |
Passou das saídas diárias a verem-se apenas umas duas vezes por mês. | Open Subtitles | والآن اراهم فقط عدة مرات في الشهر إذا كان كذلك من لديه افضل نسبه رمي في تلك اللعبة؟ |