"umas eleições" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنتخابات
        
    • انتخابات
        
    As pessoas estão a votar, há umas eleições, o processo democrático funciona. Open Subtitles إن الناستصوت، توجد إنتخابات ، العملية الديمقراطية تنجح.
    Tenho umas eleições a chegar, e não tenho tempo para isto. Open Subtitles لديّ إنتخابات تشغل بالي ولا أمتلك الوقت لهذا.
    Esta é a minha hipótese, Jake, para fazer umas eleições limpas, para fazê-lo direito, para "fazer" um Presidente honestamente. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    Tal implicou definir 481 termos, que constituem a base de tudo o que precisamos de saber para organizar umas eleições democráticas. TED كان يهدف هذا إلى تعريف 481 مصطلحا والذي يشكل أساس أي شيء تريد معرفته إن كنت ستنظم انتخابات ديمقراطية.
    Foram planeadas umas eleições simuladas na minha escola primária. Open Subtitles ‏‏تم التخطيط لنموذج انتخابات ‏في مدرستي الابتدائية. ‏
    Tenho umas eleições para ganhar e uma família para alimentar, ok? Open Subtitles لدي إنتخابات و عائلة أعيلها , مفهوم؟
    Neste momento, com umas eleições à porta, estão dispostos a dizer-te adeus. Open Subtitles حاليًا ، هناك إنتخابات سيغضّون الطرف
    Houve umas eleições quaisquer, e um vencedor e um vencido. Open Subtitles كانت هُناك إنتخابات من نوع آخر، وكانهُناكفائز.. (ـيارفيقي،(حسن..
    Tenho umas eleições para organizar. Open Subtitles لدينا إنتخابات علينا ترتيبها
    Tenho umas eleições para vencer. Open Subtitles أمامي إنتخابات لأفوز بها. -أسترو)؟
    Nunca perdera umas eleições, e nunca ninguém tinha concorrido contra ela, em primárias Democratas. TED لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي.
    Estou ansioso por umas eleições ordeiras amanhã que eliminarão a necessidade de um violento banho de sangue. Open Subtitles أتطلع إلى انتخابات نزيهة غداً، ستجنّبنا الحاجة لاراقة الدماء.
    Ir atrás dele é a mesma coisa, mas uma familiar é muito baixo, mesmo com umas eleições destas. Open Subtitles لحاق رجل أمر لكن اللحاق بأقربائه هذا قرف قبيح حتى لو كان وسط شراسة انتخابات
    Tenho umas eleições para vencer e quero aquele Núcleo. Open Subtitles أمامي انتخابات لأفوز بها! وأريد تلك النواة!
    Temos umas eleições gerais para ganhar. Open Subtitles أنا لدي انتخابات عامة للفوز بها
    umas eleições intermédias a aproximarem-se. Open Subtitles هناك انتخابات نصفية قادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus