"umas notícias" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الأخبار
        
    E deixa-me dar umas notícias. Open Subtitles ودعني أقول لك بعض الأخبار لك ليس قضيبك هو الكبير بالنسبة للواقي الفرنسي
    Ouvi falar de umas notícias importantes. Open Subtitles أتعلمين أن ما يضحك؟ سمعت بعض الأخبار عن نفسي أنظروا
    Tenho umas notícias difíceis para si. Open Subtitles لدىّ بعض الأخبار الصعبة من أجلك
    umas notícias bastante perturbantes chamaram a minha atenção. Open Subtitles سمعت بعض الأخبار التى اثارت قلقى
    Tenho umas notícias não muito boas. Open Subtitles لدي بعض الأخبار التي ليست جيدة تماما ً
    Acabei de receber umas notícias perturbadoras. Open Subtitles لقد علمت للتو بعض الأخبار المزعجة
    Tenho lido umas notícias preocupantes. Open Subtitles لقد كُنتُ أقرأ بعض الأخبار المُقلِقة.
    Recebi umas notícias preocupantes hoje. Open Subtitles وصلتني اليوم بعض الأخبار مقلقة للغاية.
    Pessoal, recebi umas notícias maravilhosas da Rachel. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لقد وصلتني للتو بعض الأخبار المدهشة من (رايتشل).
    Graças à companheira de viagem do Marshall, na véspera à noite, a Lily recebeu umas notícias perturbadoras. Open Subtitles والآن, في الليلة الماضية (بسبب (دافني) رفيقة سفر (مارشال ليلي) سمعت بعض الأخبار المُزعجة) سوف أصبح قاضياً -
    Tenho umas notícias merdosas. Ok. Open Subtitles لدي بعض الأخبار.
    Há umas semanas, ocorreram umas notícias obscuras nos jornais sobre o tenente Milo Radulovich, um tenente da Força Aérea na reserva. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة وردت بعض الأخبار الغامضة فيالصحف... (عنالملازم(مايلوردولوفيتش... مساعد إحتياطي في القوات الجوية
    - Tenho umas notícias interessantes. Open Subtitles -لديّ بعض الأخبار الجيدة
    Rach, tenho umas notícias estranhas. Open Subtitles (راش)، لقد تلقيت بعض الأخبار الغريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus