E deixa-me dar umas notícias. | Open Subtitles | ودعني أقول لك بعض الأخبار لك ليس قضيبك هو الكبير بالنسبة للواقي الفرنسي |
Ouvi falar de umas notícias importantes. | Open Subtitles | أتعلمين أن ما يضحك؟ سمعت بعض الأخبار عن نفسي أنظروا |
Tenho umas notícias difíceis para si. | Open Subtitles | لدىّ بعض الأخبار الصعبة من أجلك |
umas notícias bastante perturbantes chamaram a minha atenção. | Open Subtitles | سمعت بعض الأخبار التى اثارت قلقى |
Tenho umas notícias não muito boas. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار التي ليست جيدة تماما ً |
Acabei de receber umas notícias perturbadoras. | Open Subtitles | لقد علمت للتو بعض الأخبار المزعجة |
Tenho lido umas notícias preocupantes. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أقرأ بعض الأخبار المُقلِقة. |
Recebi umas notícias preocupantes hoje. | Open Subtitles | وصلتني اليوم بعض الأخبار مقلقة للغاية. |
Pessoal, recebi umas notícias maravilhosas da Rachel. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، لقد وصلتني للتو بعض الأخبار المدهشة من (رايتشل). |
Graças à companheira de viagem do Marshall, na véspera à noite, a Lily recebeu umas notícias perturbadoras. | Open Subtitles | والآن, في الليلة الماضية (بسبب (دافني) رفيقة سفر (مارشال ليلي) سمعت بعض الأخبار المُزعجة) سوف أصبح قاضياً - |
Tenho umas notícias merdosas. Ok. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار. |
Há umas semanas, ocorreram umas notícias obscuras nos jornais sobre o tenente Milo Radulovich, um tenente da Força Aérea na reserva. | Open Subtitles | قبل أسابيع قليلة وردت بعض الأخبار الغامضة فيالصحف... (عنالملازم(مايلوردولوفيتش... مساعد إحتياطي في القوات الجوية |
- Tenho umas notícias interessantes. | Open Subtitles | -لديّ بعض الأخبار الجيدة |
Rach, tenho umas notícias estranhas. | Open Subtitles | (راش)، لقد تلقيت بعض الأخبار الغريبة |