"umas questões" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الأسئلة
        
    • بضعة أسئلة
        
    • بضعة اسئلة
        
    Apenas temos umas questões de rotina sobre a sua esposa, senhor. Open Subtitles نريد فقط طرح بعض الأسئلة الروتينية بشأن زوجتك يا سيدي
    Queria saber quem fez isto, mas tenho umas questões. Open Subtitles حسناً كنت أحاول اكتشاف من فعل هذا بها و لدي بعض الأسئلة
    Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    Primeiro, tem de responder a umas questões sobre o que aconteceu hoje. Open Subtitles أولاً، عليكِ أن تُجيبي على بضعة أسئلة تتعلّق بما حدث اليوم
    Tenho umas questões sobre Harvey Morris, o gerente da sua garagem no Condado de Shelton. Open Subtitles لدي عِنْدي بضعة أسئلة حول هارفي موريس، الرجل الذي يُديرُ ساحتَكَ في مقاطعةِ شيلتن.
    Achas então que, talvez, quando um paciente dá entrada, poderias fazer umas questões extras para ver se teve gripe? Open Subtitles اذاً هل تعتقد ذلك,ربما, عندما يدخل المريض, يمكن أن تسأله بضعة أسئلة إضافية لترى اذا مصاب بهذه الانفلونزا؟
    - Temos umas questões. Open Subtitles لدينا بضعة اسئلة
    O hospital não permite entrevistas. Queria apenas fazer-lhe umas questões. Open Subtitles المستشفى تمنع دخول الصحفيين، أردت طرح بعض الأسئلة عليك فحسب.
    FBI. Temos umas questões para si. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية، لدينا بعض الأسئلة لنطرحها عليك
    A Comissão de Reeleição pronunciou-se sobre o nosso artigo, mas há umas questões... Open Subtitles لقد أصدرت لجنة إعادة الإنتخاب بيانا بشأن تحقيقاتنا و لكن هناك بعض الأسئلة... ..
    - Ele gostava de te colocar umas questões. Open Subtitles يود طرح بعض الأسئلة عليك على إنفراد
    O Martin pode estar com delírios, mas ainda há umas questões. Open Subtitles - - قد تكون أوهام لكن مازالت هناك بعض الأسئلة هنا
    Tenho umas questões que precisamos esclarecer. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة التي أحتاج لإيضاحها
    Temos umas questões a fazer-lhe sobre o Daniel Barr. Open Subtitles نود طرح بعض الأسئلة عليكِ بشأن (دانيال بار).
    Preciso fazer-lhe umas questões sobre os disparos no escpectáculo do Benny. Open Subtitles أحتاج إلى سؤالك بضعة أسئلة بشأن إطلاق النار الذي حدث في عرض الأزياء
    Queria fazer umas questões ao nosso novo recruta... antes de o alistar. Open Subtitles هناك بضعة أسئلة أود توجيهها إلى متدربنا الجديد... قبل أن أصرح بضمّه إلينا.
    Escuta, deixa-me fazer umas questões sobre a Zayday Williams. Open Subtitles استمعي ، دعيني أسألك بضعة أسئلة " بشأن " زايداي ويليامز
    Com respeito, senhor, ainda tenho umas questões. Open Subtitles بإحترام سيدي، لازال لدي بضعة أسئلة
    Temos apenas umas questões a colocar. Open Subtitles نحنفقطعندنا بضعة أسئلة.
    Gostaríamos de lhe colocar umas questões. Open Subtitles نود أن نطرح عليك بضعة أسئلة
    Então, vou-lhe perguntar umas questões, se me permite. Open Subtitles لذا ساطرح عليك بضعة اسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus