"una" - Traduction Portugais en Arabe

    • أونا
        
    • آنا
        
    • بتوحيد
        
    Mete-te na cama, Una, depois amanhã falamos. Open Subtitles عودي إلى السرير أونا سأراكِ غداً صباحاً
    A Una O'Connor decidiu entregar-se ao convento. Open Subtitles أونا أوكونر قررت أن تعطي لنفسها الرهبنة
    O Trevor pode não ser responsável pela morte da Una. - Trevor? Open Subtitles (ربما لا يكون (تريفر) مسؤولاً عن موت (أونا - تريفر) ؟
    Claro que não precisa de ser coado. Mexe-o apenas, Una. Open Subtitles إنه ليس بحاجة إلى أى شيئ أخر قلبيه فقط يا آنا
    É vontade de Deus que eu, Carlos Stuart, Una os clãs. Open Subtitles (انها إرادة الرب أن أقوم أنا (تشارلز ستيورات بتوحيد العشائر
    Alguma viu a Una O'Connor? Open Subtitles هل رأت إحداكن أونا أُكونر؟
    A Una é assassinada e continuas a trabalhar para os culpados? Open Subtitles قتلت (أونا) و ما زلت تعمل مع الذين قاموا بهذا ؟
    - A vida da Una valia mais que isso. - Ela era tudo o que eu tinha. Open Subtitles كانت حياة (أونا) تستحق أكثر من هذا - كانت كل ما أملك -
    Greta Salk, Una Flux. Marca uma visita ao Relical para retirar novos dados. Open Subtitles غريدا سوك) (أونا فلكس) سجلوا كزيارة عادية) ولا يوجد معطيات 8.26 و 7.19
    Una Flux. Realojada como Sasha Prillo. Open Subtitles أونا فلكس) أعيدت تسميتها) (باسم (ساشا بريلو
    Una Flux. Membro do 7-B. Morta numa acção policial. Open Subtitles (أونا فلكس) عضو من (سفن بي) قتلت من قبل الشرطة
    A Una não sabia, mas o bebé seria uma das primeiras novas crianças em 400 anos. Open Subtitles أونا) لم تعرف ذلك و لكن) سيكون طفلها المولود الأول منذ 400 عام
    E eles querem que tu faças os trajes. Pobre Una. Open Subtitles ويريدون منك أن تصممي زي (أونا) العجوز المسكينة
    - Olá, Una. Open Subtitles - مرجباً يا "أونا".
    A fazer compras para mim, Una? Open Subtitles هل تتسوقين من أجلي يا (أونا) ؟
    Sei que queres fazer isto pela Una. Open Subtitles أنا أعلم أنك أردت ذلك (لأجل (أونا
    A Una fazia parte de um dos meus grupos de teste. Open Subtitles كانت (أونا) جزءاً من إحدى تجاربي
    Até vai levar o Julian cor-de-laranja à festa de máscaras da Una Alconbury. Open Subtitles لقد قامت حتى بإصطحاب جوليان هذا إلى حفلة آنا وحفلة فيكارس
    Tentando não pensar na Mãe e na tia Una em meias de rede. Open Subtitles أحاول جاهدة محاربة رؤية أمى وعمتى آنا فى أضيق الملابس
    Não precisa nada. Mexe-o, Una. Open Subtitles بالتأكيد لا، قلبيه فقط يا آنا
    Sem esperança, sem mudança, a não ser que Una as tribos. Open Subtitles مالم تقم أنت بتوحيد القبائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus