Acho que a unica forma para que Booth recupere seu carro será resolvendo o caso e nós ajudaremos | Open Subtitles | أنا أخمن, أن الطريقة الوحيدة ليستعيد بوث سيارته هو أن تنتهي القضية لمصلحته وهذا ماعلينا فعله |
A unica informação que temos é o número do ficheiro. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة التي نملكها هي رقم ملف دالة البعثرة |
Pensas que és a unica que ela contou essa historia? | Open Subtitles | هل تعتقدي إنك الوحيدة التي أخبرتها تلك القصة الخيالية؟ |
Desta vêz, a unica maneira, è a maneira dificil, meu. | Open Subtitles | هذه المرة، الطريقة الوحيدة هي الطريقة الصعبة يا رجل. |
Esta é a unica maneira para podermos viver em paz. | Open Subtitles | هذه هى الطريقُة الوحيده و بعدها نحن سنكون قادرين ان نعيش حياتنا بسلام ثانيةً. |
Sabe, a unica rapariga que conheci era era uma rapariga do meu bairro. | Open Subtitles | تعرف، الفتاة الوحيدة التي كنت أعرفها كانت فتاة في حينا |
És a unica familia que eu tenho, Marlboro. | Open Subtitles | أنت بالنسبة لي عائلتي الوحيدة يا مارلبورو |
O telégrafo no consulado é a unica maneira que nós ctemos para os contactar. | Open Subtitles | طريقتنا الوحيدة بالاتصال بالخارج الان هي ببعث التلغرافات عن طريق القنصلية |
É a unica maneira de se conseguir fazer o que ele faz. | Open Subtitles | تلك هي الطّريقة الوحيدة يمكن أن يعمل ما يعمله |
É a única forma de ser justo. É a unica forma de o fazer. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة الوحيدة لجعله عادل هذه هى الطريقة الوحيدة لفعله |
A unica maneira de matar uma boneca com alma, é tirar-Ihe os olhos e decapitá-la. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقضاء على دمية تمتلك روحاً هي أن تتخلص من عينيها وتقطع راسها |
A unica maneira de eliminar uma boneca com alma... é arrancar-Ihe os olhos e decapitá-la. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقضاء على دمية بها روح هو التخلص من عينيها وقطع راسها |
Não se preocupe com a lida da casa. Sou a unica que a sabe fazer. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
Bom, voce precisa ficar assustada, porque essa é a unica maneira de voce entender a verdade. A unica maneira de voce poder sentir. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي ستفهمين . فيها الحقيقة و تشعرين بها |
Não, acho que ele tem razão! É a unica forma que temos de encontrar o demonio! | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة . التي نستطيع فيها أن نجد المشعوذ |
A unica vez que consigo engatar uma rapariga do edificio para sair comigo e isto acontece-me! | Open Subtitles | عندما أقنعتُ للمرّة الوحيدة فتاة في المبنى بالخروج برفقتي حصل هذا |
A unica maneira de os vencer é esmurra-los na cara com a força toda. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتغلب عليهم هي أن اضربهم على وجوهِهم، |
A unica maneira de acedermos a esta informação é através de uma sala de comunicações seguras da Marinha, que és tu. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للدخول لهذه المعلومات من غرفة الاتصالات البحرية الأمنة اذا أنت هي |
Meu, a Tristen é a unica hipótese para achar este camelo. | Open Subtitles | انظر يا رجل، تريستن فرصتنا الوحيدة لإيجاد هذا الاحمق |
Esta é a unica maneira de me tocares. | Open Subtitles | هذه هي الطريقه الوحيده لأمساكي |
- É a unica maneira para um bom relacionamento. - Ah | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده لعلاقه جيده |