"unidade para" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحدة إلى
        
    • قريب كفاية
        
    • الوحدة إلى
        
    • الإس دي يو
        
    Enviaram uma unidade para a casa do Allan Sloan? Open Subtitles هل قمتم بإرسال وحدة إلى منزل "آلان سلون"؟
    Enviem uma unidade para Grant Park, já! E se alguém sequer se aproximar de um caixote do lixo, agarrem-no. Fiz-me entender? Open Subtitles أجل، إبعثوا وحدة إلى متنزه "غارنت" في الحين و إن إقترب أحد من البرميل فأقبضوا عليه، أتفهمون ؟
    Posso levar uma unidade para destruir o reator, com as armas do Cochise, mas... se o fizermos explodir... a radiação espalhar-se-á por uma área muito grande. Open Subtitles بوسعي أن أصل بفريق قريب كفاية ونحطم المفاعل بواحدةٍ من أسلحة كوتشيسي" الكبيرة" ولكن لو دمرناه
    Posso levar uma unidade para destruir o reactor, com as armas do Cochise, mas... se o fizermos explodir... a radiação espalhar-se-á por uma área muito grande. Open Subtitles بوسعي أن أصل بفريق قريب كفاية ونحطم المفاعل بواحدةٍ من أسلحة كوتشيسي" الكبيرة" ولكن لو دمرناه
    Bem, o velho Locke não pode dirigir a unidade para sempre, pode? Open Subtitles حسناً،لوكي الكبير لن يستطيع أن يُدير الوحدة إلى الأبد،أليس كذلك ؟
    - Digam à unidade para se preparar. Open Subtitles أخبر فريق الإس دي يو أن يستعدوا
    Agente Walker, vamos enviar uma unidade para o seu hotel para levar o seu pai pelas suas acusações fraudulentas às 5 horas. Open Subtitles العميل (والكر)، سنرسل وحدة إلى الفنّدق للقبض على والدكِ لتهم الإختلاس عند الخامسة هذا اليوم
    Enviem uma unidade para Wards. Open Subtitles أرسل وحدة إلى الجزيرة
    Envie uma unidade para Pine Road, 14. Open Subtitles انه اِختطف (كارلي غراي) أرسلوا وحدة إلى طريق (باين) - 14
    Qual é a primeira coisa que a sua empresa faz quando enviam uma unidade para Khyber Pass? Open Subtitles ما أول شيء قامت به شركتك عندما أرسلوا وحدة إلى (كايبر باس)؟
    Enviamos uma unidade para a casa dele. Open Subtitles استدعينا الوحدة إلى منزله
    Digam à unidade para se retirarem. Open Subtitles مر الإس دي يو بالانسحاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus