"unidades de" - Traduction Portugais en Arabe

    • وحدة من
        
    • وحدات من
        
    • من وحدات
        
    • الوحدات
        
    • للوحدات
        
    • عن وحدات
        
    • إلى مراكزكم
        
    • عدة وحدات
        
    • وحدات التخزين
        
    • وحداتُ
        
    • وحدتين من
        
    Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. TED خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ.
    E vendeu 60 000 unidades de tofu. TED وباع حوالي 60 ألف وحدة من معجون فول الصويا المخمّر.
    Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. TED ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية.
    A minha vida é feita de unidades de tempo. Comprar CD's: Open Subtitles حياتي مصنوعة من وحدات من الزمن شراء السيديهات :
    Bloqueei o controlo neural de San Romwell destas unidades de computação. Open Subtitles أنا أغلقت تحكم رومويل الطبيعى من هذه الوحدات الحاسوبية المحمولة
    Fui programada por V'Ger para observar e registar as funções das unidades de carbono que infestam a U.S.S. Enterprise. Open Subtitles ،)تمت برمجتي بواسطة (في جير لكي ألاحظ و أدوّن الوظائف الطبيعية للوحدات الكربونية "التي تسيطر على الـ"إنتربرايس
    Encontrei algo no início do ano quando trabalhava nas minhas unidades de congelação. Open Subtitles أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي
    é na marca do parsec 3. Será possível transportar 30 unidades de combustível para ali? TED هل من الممكن نقل 30 وحدة من الوقود هناك؟ دعونا نحاول.
    Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite. Open Subtitles وأهم شيء، تناول ألف وحدة من فيتامين سي كل ساعة مع الحليب فقط
    Exigia a conclusão de 144 unidades de trabalho e uma tese original. Open Subtitles تطلب ذلك دراسة 144 وحدة من المواضيع الجامعية و كتابة فرضية حقيقية
    A seguir, avanças para a marca de 8 parsecs, largas 5 unidades de combustível e voltas à marca de 3 parsecs. TED بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية.
    Enches o tanque e voltas a avançar, chegando com 10 unidades de combustível no tanque. TED تملأون خزان الوقود وتعودون للأمام مرة أخرى، وتصلون مع 10 وحدات من الوقود في خزان الوقود.
    Precisa de uma operação imediata, sete unidades de sangue, um ventilador mecânico para o ajudar a respirar e diversas outras operações posteriores. TED كان بحاجة إلى جراحة عاجلة. سبعة وحدات من الدم، مروحة ميكانيكية لتساعده على التنفس. وعدد من العمليات الأخرى اثناء العلاج.
    Senhor, 99% das unidades de GPS por aí são apenas receptores. Open Subtitles سيدي 99 بالمئة من وحدات تحديد الموقع لها مستقبل
    Peço 3 unidades de reforços e paramédicos. Open Subtitles أطلب ثلاثة من وحدات المساعدة ومجموعه من الاطباء.
    O governo chama a essas unidades, unidades de Gestão de Comunicações, ou CMUs. TED تطلق الحكومة على هذه الوحدات اسم وحدة إدارة الاتصالات.
    Estas unidades de desativação de bombas têm nomes. TED يتم إطلاق أسماء على الوحدات التي تتخلص من القنابل.
    Estou programada para observar e registar apenas o funcionamento normal das unidades de carbono. Open Subtitles ... أنا مبرمجه لكي ألاحظ و أدوّن الوظائف الطبيعية للوحدات الكربونية فقط
    As unidades de Campo são separadas das unidades de Transporte com a Unidade de Comando separada das duas. Open Subtitles وحدات الميدان منفصلة عن وحدات النقل مع وحدة تحكم منفصلة عنهما
    Todas as unidades de controle retornem às suas posições. Open Subtitles -7-7-9-6 كلّ الوحدات تقوم بوضع ... حواجز الطرق توجّهـوا إلى مراكزكم
    Demos ao Herrmann várias unidades de sangue, e ele estabilizou, por enquanto. Open Subtitles لقد أعطيناه عدة وحدات من الدم وهو مستقر الآن والسكينة أخترقت الكبد والحجاب الحاجز والرئة
    - Esses são os legalizados, e não em unidades de armazenamento. Open Subtitles حسنا، هؤلاء هم في المنشآت المشروعة وليس في وحدات التخزين الذاتي
    De agora em diante, as unidades de armazenamento vão ser centro de mensagens. Open Subtitles من الآن فصاعدا، وحداتُ التخزين سيتمُ استخدامُها كمركز لتبادل الرسائلِ فحسبْ
    Esta configuração irá capturar exatamente duas unidades de energia. TED سوف يلتقط هذا التكوين وحدتين من الطاقة بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus