Se te referes às das repúblicas universitárias, sim, montes delas. | Open Subtitles | حسناً,لو أنها مثل حفلات الأخوية في الجامعة فنعم,العديد منها |
As tenistas são como as universitárias, homossexuais até se formarem. | Open Subtitles | لاعبات كرة المضرب كطالبات الجامعة. شاذات إلى أن يتخرجن |
Papei três chefes de claque numa semana, nas férias. E eram universitárias. | Open Subtitles | لقد حظيت بثلاثة من مشجعات الفرق الرياضية وجميعهن من طالبات الجامعة |
Chamar "bebé" a uma rapariga ainda é porreiro? Só temos de encontrar a tua abordagem a estas universitárias. | Open Subtitles | علينا العثور على طريقتك لـ الفتيات الجامعية تلك مميزاتك ، جاذبيتك |
Querem que comamos em pratos, mas as raparigas universitárias só querem que lhes digamos que a fotografia delas tem potencial. | Open Subtitles | يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات |
Três universitárias mortas nos apartamentos nos últimos 5 dias. | Open Subtitles | 3 طالبات جامعيات قتلوا فى شققهم خارج الحرم الجامعى فى ال5 ايام الماضية |
Durante o mesmo período, eu ia fazer uma audição, a primeira audição aberta realizada pela televisão nacional chinesa, com outro milhar de estudantes universitárias. | TED | في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات. |
Juntamente com a colega Suzanne Imes, Clance estudou o fenómeno da fraude em alunas universitárias. | TED | بالتعاون مع الزميلة سوزان آيمز، بدأت كلانس دراسة ظاهرة الاحتيال عند الإناث من طالبات الجامعة وهيئة التدريس. |
tal como as entendemos hoje. O legado de Simone de Beauvoir tem-se complicado com acusações de duas das suas alunas universitárias | TED | لكن إرث دي بوفوار أصبح مثيرًا للجدل من خلال اتّهامات طالتها بالتحرش الجنسي لاثنين من طالباتها في الجامعة. |
Poetisa interessante cujo suicídio trágico foi mal interpretado como romântico pela mentalidade das universitárias. | Open Subtitles | إذ اعتبرت رومانتيكية بعقلية فتاة الجامعة |
De fugitivas e prostitutas a universitárias. | Open Subtitles | الهاربات و العاهرات تبدلن بطالبات الجامعة |
A festa da Bianca não é o tipo de lugar onde 3 universitárias pertençam, mas foram na mesma. | Open Subtitles | طالبات في الجامعة لكنهم ذهبوا على أي حال |
Miúdas universitárias! Eu disse que esta festa de despedida ia arrasar! | Open Subtitles | يا صاح، فتيات الجامعة لقد قلت لك أن هذه الحفلة ستكون رائعة |
É a noite antes da acção de graças As miudas universitárias estão de volta à cidade | Open Subtitles | فتيات الجامعة عادوا للمدينة، أمهاتهنألقينعليهنتعليقاتساخرة.. |
Eu era apaixonada por ele, mas ele só saía com universitárias. | Open Subtitles | كنتُ مغرمةً به، لكن لم تسنح لي الفرصة قطّ، لأنّه لم يكن يواعد سوى فتيات الجامعة. |
Mas, ao que parece, ainda só sai com universitárias. | Open Subtitles | لكن اتّضخَ أنّه ما يزال يواعد فتيات الجامعة فقط. |
Parece que as equipas universitárias são sempre melhores que as equipas profissionais, É tudo o que há também. | Open Subtitles | احيانا فرق الجامعة تكون افضل من الفرق المحترفة |
Seremos universitárias hoje. | Open Subtitles | هيا ماذا كانت (أليكس الجامعية) ستفعل الآن؟ |
Sabes que a Nielsen finalmente decidiu pôr audímetros nas residências universitárias. | Open Subtitles | أتعلمين أن شركة (نيلسن) قررت وضع صناديق إحصاء في المساكن الجامعية هل تعرفين كم عددها؟ |
- Alunas universitárias. | Open Subtitles | -فتيات المرحلة الجامعية |
Bem, imaginem o vosso pai bêbado a tentar engatar umas universitárias com amigos. | Open Subtitles | تخيل أباك السكران يغازل فتيات جامعيات مع بعض الأصدقاء |
Vamos dizer às universitárias para não deixarem pessoas com uniformes entrarem? | Open Subtitles | هل نخبر الفتيات الجامعيات ألا يسمحوا بدخول الاشخاص فى الزى الرسمى لمنازلهم ؟ |