"universo alternativo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكون الموازي
        
    • عالم بديل
        
    • العالم الموازي
        
    • عالم موازي
        
    • عالم موازٍ
        
    Eles sabem que criou os metamorfos humanos e que é responsável por enviá-los para o universo alternativo. Open Subtitles يعرفون أنّكَ صنعتَ المتحوّلين البشر و أنّكَ المسئولُ عن إرسالهم إلى الكون الموازي منتهكاً اتّفاقيّتكم معهم
    Em Vegas! Nesta merda de universo alternativo! Open Subtitles في لاس فيغاس في هذا الكون الموازي
    Preciso da permissão do Broyles para usar a ponte para ir ao universo alternativo. Open Subtitles أريدكِ أن تطلبي من (برويلز) منحي إذناً لاستخدام الجسر لأعبرَ إلى الكون الموازي
    Terei entrado num universo alternativo em que ser um democrata liberal homossexual me qualifica para trabalhar para um senador republicano? Open Subtitles انا فقط غادرت للتو الى عالم بديل حيث يكون الشاذ الليبرالي الديمقراطي مؤهلا للعمل لسيناتور جمهوري؟
    Vamos só dizer que... num universo alternativo há um casal igual a nós. Open Subtitles فقط لنقول أنه هنالك عالم بديل يوجد فيه زوجين مثلنا
    Estamos em dois edifícios. Um dos quais vem do universo alternativo. Open Subtitles نحن داخل مبنيين، أحدهما من العالم الموازي.
    Trouxe-nos para uma espécie de universo alternativo estranho. Open Subtitles و أوصلتنا إلى عالم موازي
    Um universo alternativo, igual ao nosso. E em cada um deles há uma versão de nós. Open Subtitles عالم موازٍ كعالمنا بالضبط، وفي كلّ منها، يوجد أشباه لنا
    Quanto ao resto, sabemos que o Cliff e os outros não têm duplos deles actualmente na cidade, no universo alternativo. Open Subtitles و هكذا بالنسبة لنا جميعاً، نستنتج أنّ (كليف) و البقيّة هنا... ليس لديهم نظراء حاليّاً في هذه البلدة في الكون الموازي.
    E se estivéssemos num universo alternativo em que eu não fosse casado? Open Subtitles ماذا إن كنا في عالم بديل حيث لم أكن؟
    Mas a minha mãe está a morrer e a minha amiga presa num universo alternativo, e o urso dela está na mata. Open Subtitles ، أرجّح ذلك {\pos(190,220)} لكن أمي تحتضر وصديقتي الأعز حبيسة عالم بديل {\pos(190,220)}.ودميتها
    Sim. Creio que o sinal que causou a interferência pode ter tido origem no universo alternativo. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّ أصل التشويش من العالم الموازي.
    Um universo alternativo, igual ao nosso. E, em cada um, há uma versão de nós. Open Subtitles عالم موازٍ كعالمنا، وفي كلّ منها يوجد أشباه لنا
    Um universo alternativo, igual ao nosso. Open Subtitles عالم موازٍ كعالمنا بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus