Não reparem na desarrumação. Estou a engomar. Acabei de fazer uns bolinhos. | Open Subtitles | أعذرانى لهذه الفوضى ، فهذا يوم الكواء لقد أعددت بعض الكعك |
Trouxe-te uns bolinhos, umas meias e umas revistas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الكعك والجوارب التي حكتها بنفسي وبعض المجلات |
Vou trazer uns bolinhos, os de nozes que tu gostas da padaria próxima à Mesquita Cinza. | Open Subtitles | سوف أجلب لك بعض الكعك كعك الجوز التي تحبها من عند الخباز المجاور للمسجد الرمادي |
Não vamos acordá-lo. Vou preparar-vos uns bolinhos. | Open Subtitles | لقد شعر فقط للنوم، دون وأبوس]؛ ر إيقاظه اسمحوا لي كوك لك بعض الكعك العام الجديد |
Hoje fiz uns bolinhos de chocolate e reparei que já não há. | Open Subtitles | ...أعددت بعض الكعك اليوم و لاحظت اختفائها |
Senhor Seville, posso oferecer-lhe uns bolinhos? | Open Subtitles | سيد سفيل، هل تود بعض الكعك أو المعجنات |
Podem ficar e comer uns bolinhos. | Open Subtitles | حسنًا، بوسعكم البقاء وتناول بعض الكعك |
Trouxemos-te uns bolinhos, mas eles ficaram com eles. | Open Subtitles | أمي... -نعم لقد جلبنا لكي بعض الكعك لكنهم أخذوه منا |
Fiz uns bolinhos. | Open Subtitles | لقد خبزت بعض الكعك |
Trouxemos-te uns bolinhos. | Open Subtitles | جلبنا لك بعض الكعك. |
Fiz uns bolinhos. | Open Subtitles | لقد صنعت بعض الكعك |
Eu fiz-lhe uns bolinhos especiais. | Open Subtitles | أعددتُ لكِ بعض الكعك المميز. |
Sim, estou a pensar pedir uns bolinhos. | Open Subtitles | -أجل، إنّي أفكّر في طلب بعض الكعك . |
Fiz uns bolinhos. Estão na mesa. | Open Subtitles | صنعت بعض الكعك |