"uns copos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الكؤوس
        
    • بعض المشروبات
        
    • بعض الشراب
        
    • بضع كؤوس
        
    • كأسين
        
    • المشروب
        
    • عدة كؤوس
        
    • بضعة كؤوس
        
    • بالشراب
        
    • القليل من الشراب
        
    • بعض الأكواب
        
    • بعض الخمر
        
    • تناولت بضعة
        
    Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. Open Subtitles خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل
    Fazíamo-la beber uns copos, a ver se ela se abria. Open Subtitles نعطيها بعض المشروبات و نرى إن قالت أي شئ
    Estou bem. Parei, bebi uns copos e não queria conduzir. Open Subtitles أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة
    Por isso pensei em ficar cá e ver um filme... e beber uns copos. Open Subtitles لذا فقد كنت أفكر أنه يمكننا البقاء و مشاهدة فيلم و ربما احتساء كأسين من الشراب
    Então os ajudantes do restaurante levaram-me a tomar uns copos. Open Subtitles لذا، اصطحبني عمّال المطعم لاحتساء المشروب
    Namoriscamos, bebemos uns copos e terminamos a noite com sexo sem sentido. Open Subtitles نتغازل ، نحتسي عدة كؤوس وننهي الليلة بممارسة جنس لا يعني شيئًا
    Até ela ter bebido uns copos. Open Subtitles صدقا عليك أن تنتظر حتى تشرب بضعة كؤوس أولا
    Todos os dias vou buscar-te a tua casa, nós saímos juntos, tomamos uns copos, e acho porreiro. Open Subtitles كل يوم آتى إلى منزلك و أقلك نخرج و نحظى بالشراب و نضحك و هذا شىء رائع
    Bebi uns copos hoje, mas foi para festejar. Open Subtitles لذا كان لدي بعض الكؤوس الليلة..
    Não, foram só uns copos. Open Subtitles كلا، لقد شربت بعض الكؤوس فحسب.
    Podes trazer uns copos, por favor? Open Subtitles ‏‏أيمكنك إحضار بعض الكؤوس من فضلك؟
    Eu sei que sim, mas quando bebe uns copos, atira-se a qualquer coisa que tenha pulso e pêlos na cara. Open Subtitles أعرف أنّه كذلك لكنّ حينما يحتسي بعض المشروبات فسيعاشر أيّ شئ ينبض ويحمل شعراً في وجهه
    Bebemos uns copos e fomos para casa dele... Open Subtitles حصلنا على بعض المشروبات و عدنا إلى منزله
    Ouve, a única coisa que me faz aguentar é saber que quando chega a noite, posso beber uns copos e relaxar. Open Subtitles اسمعي, الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو معرفة أنه عندما يحل الليل أستطيع إحتساء بعض المشروبات والإستمتاع
    Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. Open Subtitles لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب
    Gosto de tomar uns copos e de deixar o homem fazer o que lhe apetece. Open Subtitles .. احب فقط احتساء بعض الشراب وادع للشاب ان يفعل اي شيء يريد
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة
    Ele sabe como é que ela fica depois de uns copos de vinho. Open Subtitles هو يعلم ما الذي يحدث لها بعد كأسين من النبيذ
    Por trás há uma cómoda muito elegante com garrafas... para oferecer uns copos aos que depositam muito dinheiro. Open Subtitles في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء
    Vamos ao Village beber uns copos. Open Subtitles لنذهب إلى القرية إذا لنشرب عدة كؤوس
    "Voltava do bar, depois de uns copos". TED كنت خارجًا من الحانة بعد أن شربت بضعة كؤوس."
    E eu a pensar que éramos duas velhas amigas a beber uns copos. Open Subtitles لقد ظننت بأننا مجرد صديقتين قديمتين تستمتعان بالشراب
    Fui tomar uns copos com o meu velho. Open Subtitles لقد ذهبت لأتناول القليل . من الشراب مع والدي
    Saímos ontem à noite, bebemos uns copos. Open Subtitles , خرجنا معاً البارحة تناولنا بعض الأكواب
    Estávamos na brincadeira, a beber uns copos, ela conta-me o sucedido, nós alinhámos. Open Subtitles لذا نحن نمزح بيننا , شربنا بعض الخمر هي اخبرتني عندما كنا نتصاحب
    Então, você bebeu uns copos na festa antes do acidente. Open Subtitles إذن تناولت بضعة مشروبات في الحفله قبل الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus