Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. | Open Subtitles | خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل |
Fazíamo-la beber uns copos, a ver se ela se abria. | Open Subtitles | نعطيها بعض المشروبات و نرى إن قالت أي شئ |
Estou bem. Parei, bebi uns copos e não queria conduzir. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة |
Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة |
Por isso pensei em ficar cá e ver um filme... e beber uns copos. | Open Subtitles | لذا فقد كنت أفكر أنه يمكننا البقاء و مشاهدة فيلم و ربما احتساء كأسين من الشراب |
Então os ajudantes do restaurante levaram-me a tomar uns copos. | Open Subtitles | لذا، اصطحبني عمّال المطعم لاحتساء المشروب |
Namoriscamos, bebemos uns copos e terminamos a noite com sexo sem sentido. | Open Subtitles | نتغازل ، نحتسي عدة كؤوس وننهي الليلة بممارسة جنس لا يعني شيئًا |
Até ela ter bebido uns copos. | Open Subtitles | صدقا عليك أن تنتظر حتى تشرب بضعة كؤوس أولا |
Todos os dias vou buscar-te a tua casa, nós saímos juntos, tomamos uns copos, e acho porreiro. | Open Subtitles | كل يوم آتى إلى منزلك و أقلك نخرج و نحظى بالشراب و نضحك و هذا شىء رائع |
Bebi uns copos hoje, mas foi para festejar. | Open Subtitles | لذا كان لدي بعض الكؤوس الليلة.. |
Não, foram só uns copos. | Open Subtitles | كلا، لقد شربت بعض الكؤوس فحسب. |
Podes trazer uns copos, por favor? | Open Subtitles | أيمكنك إحضار بعض الكؤوس من فضلك؟ |
Eu sei que sim, mas quando bebe uns copos, atira-se a qualquer coisa que tenha pulso e pêlos na cara. | Open Subtitles | أعرف أنّه كذلك لكنّ حينما يحتسي بعض المشروبات فسيعاشر أيّ شئ ينبض ويحمل شعراً في وجهه |
Bebemos uns copos e fomos para casa dele... | Open Subtitles | حصلنا على بعض المشروبات و عدنا إلى منزله |
Ouve, a única coisa que me faz aguentar é saber que quando chega a noite, posso beber uns copos e relaxar. | Open Subtitles | اسمعي, الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو معرفة أنه عندما يحل الليل أستطيع إحتساء بعض المشروبات والإستمتاع |
Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. | Open Subtitles | لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب |
Gosto de tomar uns copos e de deixar o homem fazer o que lhe apetece. | Open Subtitles | .. احب فقط احتساء بعض الشراب وادع للشاب ان يفعل اي شيء يريد |
Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
Ele sabe como é que ela fica depois de uns copos de vinho. | Open Subtitles | هو يعلم ما الذي يحدث لها بعد كأسين من النبيذ |
Por trás há uma cómoda muito elegante com garrafas... para oferecer uns copos aos que depositam muito dinheiro. | Open Subtitles | في الخلف هناك خزانة فخمة تحتوي زجاجات لتقديم المشروب للمودعين الأغنياء |
Vamos ao Village beber uns copos. | Open Subtitles | لنذهب إلى القرية إذا لنشرب عدة كؤوس |
"Voltava do bar, depois de uns copos". | TED | كنت خارجًا من الحانة بعد أن شربت بضعة كؤوس." |
E eu a pensar que éramos duas velhas amigas a beber uns copos. | Open Subtitles | لقد ظننت بأننا مجرد صديقتين قديمتين تستمتعان بالشراب |
Fui tomar uns copos com o meu velho. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأتناول القليل . من الشراب مع والدي |
Saímos ontem à noite, bebemos uns copos. | Open Subtitles | , خرجنا معاً البارحة تناولنا بعض الأكواب |
Estávamos na brincadeira, a beber uns copos, ela conta-me o sucedido, nós alinhámos. | Open Subtitles | لذا نحن نمزح بيننا , شربنا بعض الخمر هي اخبرتني عندما كنا نتصاحب |
Então, você bebeu uns copos na festa antes do acidente. | Open Subtitles | إذن تناولت بضعة مشروبات في الحفله قبل الحادث |