"uns exames" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الفحوصات
        
    • بعض الاختبارات
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • من الفحوصات
        
    • التحاليل من
        
    • بعض الإختبارات
        
    • بعض الفحوص
        
    • عدة فحوصات
        
    A minha mãe não tem estado bem, ela vai fazer uns exames. Open Subtitles والدتي ليست بحالة جيدة وتجرى بعض الفحوصات
    Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames. Open Subtitles ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها
    - Não é nada. - Posso pedir-te uns exames. Open Subtitles إذا كنت تريد، ويمكنني أن تشغيل بعض الاختبارات.
    E vamos diagnosticar uns exames pela manhã e tiramo-lo daqui. Open Subtitles وسوف نجري بعض الاختبارات في الصباح ونخرجك من هنا
    Se não te importares, eu gostaria de efectuar uns exames simples. Open Subtitles إذا كانت كل هذه الأشياء صحيحة , فسأحتاج للقيام ببعض الفحوصات البسيطة
    Vou ficar aqui e fazer mais uns exames à doente do House. Open Subtitles سأبقى وأجري المزيد من الفحوصات الإضافية على مريضة هاوس
    Queres fazer uns exames para mim? Open Subtitles هل تريدين القيام بتلك التحاليل من اجلي؟
    Vou levá-la a Vicksburg para fazer uns exames. Open Subtitles سوف أخذها إلى فيكسبيرج فى الغد أو أكثر لإجرء بعض الإختبارات.
    Querem que passe aqui a noite para me fazerem uns exames amanhã, querem ter a certeza que não tenho a percepção distorcida. Open Subtitles كان يريدون ان ابقى ليوم غد ليجروا بعض الفحوص فى الصباح ليتأكدوا انى ارى الاشياء بوضوح
    Temos de fazer uns exames. Óptimo. Open Subtitles علينا اجراء عدة فحوصات
    Fizemos uns exames, e os resultados apontam para sarcoidose. Open Subtitles أجرينا بعض الفحوصات و النتائج تشير للساركويدوسيس
    Desculpa não ter vindo a casa ontem à noite. Tive de fazer uns exames. Open Subtitles متأسف لعدم مبيتي بالمنزل البارحة كان عليّ اجراء بعض الفحوصات
    Desculpe não vir para casa ontem, precisei fazer uns exames. Open Subtitles متأسف لعدم مبيتي بالمنزل البارحة كان عليّ اجراء بعض الفحوصات
    Jason, eu queria fazer uns exames no meu escritório, Open Subtitles ..امم"جايسون"اود بأن اجرى بعض الفحوصات عليك فى مكتبى
    Desculpem, aqui a Lisa vai tira-te algum sangue para podermos fazer uns exames. Open Subtitles أنا آسف، ليزا هنا ستذهب لإستخلاص بعض الدماء حتى نتمكن من تشغيل بعض الاختبارات.
    Por favor, precisamos de fazer uns exames, mas prometo que não lhe fazemos mal. Open Subtitles ارجوكِ نريد ان نجري بعض الاختبارات ولكن اعدك إننا لن نؤذيكِ
    Eles estão a fazer uns exames. Open Subtitles وتجرى بعض الاختبارات
    Ela ainda está inconsciente. Gostava de fazer uns exames. Open Subtitles إنها لا تزال غائبة عن الوعي أودّ القيام ببعض الفحوصات الأخرى
    O meu doutor fez uns exames e disse que me ligava, se houvesse algum problema, e ligou-me hoje de manhã. Open Subtitles طبيبي قام ببعض الفحوصات و قال انه سيتصل لو كان هناك شيء خاطئ و اتصل هذا الصباح
    Faz uns exames e avisa a cardiologia. Open Subtitles أجل ، لنقم ببعض الفحوصات و نستدعي أخصائي القلب
    Vamos fazer mais uns exames, e vamos dizer-lhe o que achamos. Open Subtitles لمَّ لا نجري المزيد من الفحوصات وسنخبركم برأينا بعد ذلك، حسنًا؟
    Precisamos fazer uns exames. Open Subtitles سيتوجب علينا أن نجري المزيد من الفحوصات
    - A fazer uns exames para a Meredith. Open Subtitles -أقوم بعمل التحاليل من أجل (ميريديث )
    Estão só a fazer-me uns exames. Open Subtitles هم فقط يركضون بعض الإختبارات عليّ.
    Estou à espera de uns exames. Open Subtitles - أنا أنتظر صدور بعض الفحوص
    - Queremos fazer uns exames. Open Subtitles نريد أن نجري عدة فحوصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus