Recebi a notícia de que uma testemunha coloca-o num bar do outro lado da estrada uns minutos antes do homicídio. | Open Subtitles | لذا، وصلني للتو خبر بأن شاهد عيان رآك عند حانة في الجهة المقابلة للشارع قبل دقائق من جريمة القتل |
As câmaras de trânsito mostram o carro dele a sair do parque de estacionamento do depósito uns minutos antes do código do portão ter sido introduzido. | Open Subtitles | يظهر تصوير المرور سيارته وهي تلج مرآب وحدة التخزين قبل دقائق من إدخال رمز البوابة |
O que vamos ver, muito rapidamente, é Juliano Pinto no exosqueleto a dar o pontapé, uns minutos antes de ir para o campo e de fazer o mesmo em frente da multidão. As luzes que vamos ver descrevem a operação. | TED | ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة، والأضواء التي سترونها تصف العملية. |
uns minutos antes da implosão, fui buscar margaritas e, quando voltei, o Robert tinha desaparecido. | Open Subtitles | قبل دقائق من الإنفجار ذهبت لأحضر لنا المرجريتا ثم عدت فوجدت " روبرت " مختفي |
E quando o Mattingley chegou á cela, ele disse exactamente o mesmo que o Steinwitz dissera uns minutos antes. | Open Subtitles | حين دخل (ماتنغلي) لغرفة الحجز, قال بالضبط ما قاله (ستاينويتز) تماماً قبل دقائق |