"uns rapazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الأولاد
        
    • بعض الشباب
        
    • بعض الشبان
        
    uns rapazes quebraram-me, quando eu era tão jovem, que nem sabia o que os rapazes podem fazer para quebrar uma menina. TED كسرني بعض الأولاد ، عندما كنت صغيرة جدا، لم أكن أعرف ما يمكن للأولاد القيام به لكسر فتاة،
    Vou tomar uns refrescos no hotel ao lado com uns rapazes. Open Subtitles سأذهب لأحصل على آيس كريم بجانب الهوتيل مع بعض الأولاد أي أولاد؟
    - Que uns rapazes a levem ao armazém. Open Subtitles - عنده بعض الأولاد يأخذونه إلى المخزن. - هذه الدقيقة، سيد
    Ora bem, há pouco tempo uns rapazes brancos e umas mulheres negras trocaram de "avatares" do Twitter entre si. TED مؤخراً، تبادل بعض الشباب البيض والنساء السود شعارات تويتر أو صورًا عبر الإنترنت.
    Ainda não sabemos. Elas ficaram de se encontrar com uns rapazes no Vale. Open Subtitles لا نعرف حتى الان ، انهم يقابلون بعض الشباب فى الوادى
    Estam uns rapazes na cabana. Eles apanharam uma doença. Open Subtitles يوجد بعض الشبان في الكوخ وهم يحملون مرض
    Só precisamos de encontrar uns rapazes estúpidos. Open Subtitles علينـا فقط إيجـاد بعض الأولاد الأغبيـاء
    Trouxe uns rapazes comigo. Open Subtitles جلبت بعض الأولاد معي هنا
    Então ela convidou uns rapazes que fizeram as tarefas dela, tens feito coisas dessas a tua vida toda. Open Subtitles إذن أتى بعض الأولاد وقاما بأعمالها الرتيبة -كنتِ تفعلين الشيء نفسه .
    Foi só uma luta com uns rapazes. Open Subtitles مجرد عراك مع بعض الأولاد.
    - Só viemos buscar uns rapazes. Open Subtitles نحن هنا فقط كي نأخذ بعض الشباب.
    No turno da noite apareceu um homem com a cabeça aberta porque uns rapazes lhe bateram para roubar 20 euros. Open Subtitles ‫في مناوبة ليلية جاء ‫رجل ورأسه مهشم ‫لأن بعض الشبان سرقوا منه ‫عشرين مليون يورو.
    Tive um confronto com uns rapazes da tua organização. Open Subtitles تشاجرت مع بعض الشبان من منظمتك
    Estavas a ser cortejada por uns rapazes. Open Subtitles كان بعض الشبان يحاولون التودد لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus